Картуш: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qrTs '''qāf rā ṭā sīn''' (''ق ر ط س'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]]: '''([[6:7]])''' и '''([[6:91]])''' | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qrTs '''qāf rā ṭā sīn''' (''ق ر ط س'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]]: '''([[6:7]])''' и '''([[6:91]])''' | ||
Читайте статьи Википедии [https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Тактильный_алфавит '''«Тактильный алфавит»'''], [https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Картуш_(Египет) '''«Картуш (''Египет'')»'''] | Читайте статьи Википедии [https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Тактильный_алфавит '''«Тактильный алфавит»'''], [https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Картуш_(Египет) '''«Картуш (''Египет'')»'''] |
Версия 17:16, 25 января 2023
Корень qāf rā ṭā sīn (ق ر ط س), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране дважды: (6:7) и (6:91)
Читайте статьи Википедии «Тактильный алфавит», «Картуш (Египет)»
Этимология
قرطاس - от арамейского קַרְטֵיסָא / ܩܪܛܝܣܐ (qarṭīsā), от древнегреческого χάρτης (khártēs), от χαράσσω (kharássō, "я царапаю, начертать”), от протоиндоевропейского *ǵʰer- (“to scratch”).
Сравнить с русским хартия, иврит כַּרְטִיסָא (karṭīsā), древнеегипетским картуш.
Инталия (от итал. intaglio «резьба; резьба по камню») — разновидность геммы, ювелирное изделие или украшение, выполненное в технике углублённого (отрицательного) рельефа на драгоценных или полудрагоценных камнях или на стекле. В противоположность камеe, которая выполняется в технике выпуклого рельефа.
Интальо (глубокая печать) — в полиграфии способ печати с использованием печатной формы, на которой печатающие элементы утоплены по отношению к пробельным.
В Коране
(6:7) И если бы Мы ниспослали для тебя текст в (формате) интальо (араб. قِرْطَاسٍ, кыртосин), и они прикоснулись бы к нему своими руками, сказали бы те, которые отрицают: «Ведь это лишь бытовая наркомания!».
(6:91) Они не постигли Бога истинным постижением, когда сказали: «Бог ничего не ниспосылал простолюдину». Скажи: «Кто же ниспослал в (качестве) света и руководства для Человечества, Писание, с которым пришёл Моисей. Вы превратили его в (компиляцию) хартий (араб. قَرَاطِيسَ, каратиса) - предъявляя их, но скрывая большую (их часть). А ведь вы были обучены тому, о чём не (было) знаний, ни у вас, ни у ваших отцов». Скажи: «Бог!». Затем оставь их, (увлечёнными) игрой в словоблудие.
Тетрадь - Дәптер - Дифтерия
Др-греч. «διφθέρα - дифтера» - "выделанная шкура (пергамент), кусок кожи (материал для письма), что-нибудь из кожи", связано с «tab» + «tẹri», где англ. «tab» - "вкладка, небольшой лоскут или полоска материала", а прото-тюрк. «tẹri» - "шкура кожа".
Сравнить с мед. «дифтерия» - "инфекционное заболевание, вызываемое бактерией Corynebacterium diphtheriae (бацилла Лёффлера)". Чаще всего поражает ротоглотку, но нередко затрагивает гортань, бронхи, кожу, и другие органы, от др-греч. «διφθέρα - дифтера».
Сравнить с каз. «дәптер» - "тетрадь". См. материал «Кожа».
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды
Слова, употребленные в Коране трижды