Анубис: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Анубис|Ану́бис]] (''др.-греч. Ἄνουβις, егип. jnpw-анпу'') - древнеегипетский бог погребальных ритуалов и мумификации (''бальзамирования'') - | [[Анубис|Ану́бис]] (''др.-греч. Ἄνουβις, егип. jnpw-анпу'') - [[Египтология|древнеегипетский]] [[Пантеон египетских Богов|бог]] погребальных ритуалов и [[Мумия|мумификации]] (''бальзамирования'') - '''«Страж [[Весы|Весов]]»''' на суде [[Осирис]]а, в царстве [[Смерть|мёртвых]], знаток [[Лечить|целебных]] трав. В период [[Скот|анимизма]], [[Анубис]] представлялся в образе шакала (''собаки''). Именно [[Анубис]] наблюдал за положением '''стрелки на коромысле [[Весы|весов]], и решал, уравновесило ли [[сердце]] покойного''', перо [[Маат]], или нет. | ||
==[[Этимология]]== | ==[[Этимология]]== |
Версия 07:56, 6 февраля 2023
Ану́бис (др.-греч. Ἄνουβις, егип. jnpw-анпу) - древнеегипетский бог погребальных ритуалов и мумификации (бальзамирования) - «Страж Весов» на суде Осириса, в царстве мёртвых, знаток целебных трав. В период анимизма, Анубис представлялся в образе шакала (собаки). Именно Анубис наблюдал за положением стрелки на коромысле весов, и решал, уравновесило ли сердце покойного, перо Маат, или нет.
Этимология
Имя - «Анубис» - является греческой калькой древнеегипетского имени этого бога. До того, как греки прибыли в Египет, примерно в VII веке до н.э., бог был известен как Анпу или Инпу.
Вероятна связь с кораническими корнями:
Корнем nūn wāw bā (ن و ب), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 18 раз. См. материал «Обращаться»;
Корнем nūn bā hamza (ن ب أ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 160 раз. См. материал «NаВа».
В Коране
(50:33-34) кто страшился Милостивого в Сокровенном, и явился с обратившимся сердцем. «Впустите его с миром. Это - День Вечности!».
(7:7-8-9) Мы (непременно) воздадим им (на основании) знания. И Мы (никогда) не были отсутствовавшими. А Взвешивание в тот день - Истинное. А те, чей груз перевесит, вот эти и есть - Преуспевшие. Те же, чей груз (окажется) легче - вот те, которые (наносили) ущерб самим себе, тем что проявляли помрачение, (встречаясь) с Нашими Знамениями.