15:40: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[15:40]]) [[Илля|кроме]] [[Хум|тех]] [[Мин|из]] [[Кя|Твоих]] [[Служение|слуг]], (''которые'') [[Искренность|Целеустремлённые]]».'''
'''([[15:40]]) [[Илля|кроме]] [[Хум|тех]] [[Мин|из]] [[Кя|Твоих]] [[Служение|слуг]], (''которые'') «[[Искренность|Целеустремлённые]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 16:40, 5 октября 2023

Сура Хиджр ("Аль-Хиджр")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(15:40) кроме тех из Твоих слуг, (которые) «Целеустремлённые».

Перевод Крачковского

(15:40) кроме рабов Твоих из них, чистых".

Перевод Кулиева

(15:40) кроме Твоих избранных (или искренних) рабов".

Текст на арабском

(15:40) إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

Связанные аяты

(7:16) Он сказал: «Но за то что Ты (ввел) меня в неосознанность, я непременно приукрашу для них (земное, отвлекая от) установленной Тобою стратегии.

(7:17-18) Затем я буду подходить к ним спереди и сзади, справа и слева, и Ты не найдешь большинство из них благодарными» (Бог) сказал: «Изыди отсюда презренным изгоем! Лишь тех из них, кто последует за тобой. Я непременно заполню Самсару всеми вами».

(15:39-40-41-42) (Иблис) сказал: «Господи! За то, что Ты отклонил меня, я (непременно) приукрашу для них земное, и я введу всех их в неосознанность, кроме тех из Твоих слуг, (которые) Целеустремлённые». (Бог) Сказал: «Это - путь, ведущий прямо ко Мне. Ведь Мои слуги - нет у тебя над ними власти. Кроме тех из Неосознанных, кто последует за тобой».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также