38:73: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) (→Рефрен) |
||
Строка 33: | Строка 33: | ||
===[[Рефрен]]=== | ===[[Рефрен]]=== | ||
'''([[15:30]]) | '''([[15:30]]) [[Фа|Тогда]] [[Ангелы]], [[Всегда|все]] [[Хум|до одного]], [[Все|вместе]] (''раскрыли'') [[Земной поклон|сюжеты]].''' | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 11:35, 24 октября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:73) Тогда Ангелы, все до одного, вместе (раскрыли) сюжеты.
Перевод Крачковского
(38:73) И пали ниц ангелы все вместе,
Перевод Кулиева
(38:73) Все ангелы без исключения пали ниц,
Текст на арабском
(38:73) فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
Связанные аяты
Ангелы раскрывают сюжет Аврааму
(29:31) Когда Наши посланники прибыли к Аврааму с радостной вестью, они сказали: «Мы собираемся погубить жителей этого селения. Воистину, его жители являются беззаконниками».
(29:32) Он сказал: «Ведь в нём Лот!». Они сказали: «Нам (лучше) знать, о тех, кто в нём. Мы точно спасём его, и его семью, кроме его жены, оказавшейся в (числе) Проученных».
(29:33) Когда Наши посланники прибыли к Лоту, он разозлился на них, и в беспокойстве (ощутил) стеснение. Тогда они сказали: «Не бойся, и не печалься! Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены, которая окажется в числе оставшихся позади.
(29:34) Мы низвергнем на жителей этого селения кару с небес за то, что они грешили».
Рефрен
(15:30) Тогда Ангелы, все до одного, вместе (раскрыли) сюжеты.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
(26:95) и (со) всем воинством Иблиса.
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).