23:78: различия между версиями
Alim (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[67:23]]) | '''([[67:23]]) [[говорить|Скажи]]: «[[Ху|Он]] - [[Аллязи|Тот, Кто]] [[генезис|сотворил]] [[Лякум,_Лякя,_Ляхум,_Ляна|для вас]], и [[делать|определил]] [[Лякум,_Лякя,_Ляхум,_Ляна|для вас]] - [[Слух]], [[Зрение]], и [[интуиция|Интуицию]]. Но... [[мало|ничтожно]], [[Ма мест|проявление]] вашей [[шукр|благодарности]]!»''' | ||
'''([[16:78]]) | '''([[16:78]]) [[Аллах]] [[Выход|вывел]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[Живот|утроб]] [[Кум|ваших]] [[Мать|матерей]], [[Ля|не]] [[Знание|знающими]] [[Вещь|ничего]], [[Делать|определил]] [[Лякум,_Лякя,_Ляхум,_Ляна|вам]] [[Слух]], [[Зрение]], и [[Интуиция|Интуицию]], [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] (''проявите'') [[Шукр|благодарность]].''' | ||
'''([[32:9]])''' [[Сумма|затем]] [[Равный|соразмерил]] [[Ху|его]], [[Дуть|вдохнул]] [[Фи|в]] [[Хум|него]] [[Мин|от]] [[Дух|Своего духа]], и [[Делать|определил]] [[Лякум,_Лякя,_Ляхум,_Ляна|для вас]] [[Слух]], [[Зрение]], и [[Интуиция|Интуицию]]. Но... [[Мало|ничтожно]], [[Ма мест|проявление]] вашей [[Шукр|благодарности]]! | '''([[32:9]])''' [[Сумма|затем]] [[Равный|соразмерил]] [[Ху|его]], [[Дуть|вдохнул]] [[Фи|в]] [[Хум|него]] [[Мин|от]] [[Дух|Своего духа]], и [[Делать|определил]] [[Лякум,_Лякя,_Ляхум,_Ляна|для вас]] [[Слух]], [[Зрение]], и [[Интуиция|Интуицию]]. Но... [[Мало|ничтожно]], [[Ма мест|проявление]] вашей [[Шукр|благодарности]]! |
Версия 15:41, 12 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(23:78) И Он - Тот, Кто сотворил для вас Слух, Зрение, и Интуицию. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!
Перевод Крачковского
(23:78) Он - тот, который создал для вас слух, взоры и сердца; мало вы благодарны!
Перевод Кулиева
(23:78) Он - Тот, Кто сотворил для вас слух, зрение и сердца. Но как мала ваша благодарность!
Текст на арабском
(23:78) وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
Связанные аяты
(67:23) Скажи: «Он - Тот, Кто сотворил для вас, и определил для вас - Слух, Зрение, и Интуицию. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!»
(16:78) Аллах вывел вас из утроб ваших матерей, не знающими ничего, определил вам Слух, Зрение, и Интуицию, быть может, вы (проявите) благодарность.
(32:9) затем соразмерил его, вдохнул в него от Своего духа, и определил для вас Слух, Зрение, и Интуицию. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!
(6:98) Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души. Для вас есть место пребывания, и место хранения. Мы уже разъяснили знамения для людей понимающих.
Лего концепт
Brick 1
(23:78) И Он - Тот, Кто сотворил для вас Слух, Зрение, и Интуицию. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!
(67:23) Скажи: «Он - Тот, Кто сотворил для вас, и определил для вас - Слух, Зрение, и Интуицию. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!»
В двух, структурно идентичных, грамматических конструкциях: «هُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ» из (23:78), и «هُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ» из (67:23), обнаруживается очевидное рассогласование - «أَنْشَأَ لَكُمُ - анша'а лякум» и «أَنْشَأَكُمْ - анша'акум».
В данном случае, уместной для обоих аятов, является конструкция - «أَنْشَأَ لَكُمُ - анша'а лякум», являющаяся логичным, и последовательным звеном, как с конструкцией «وَجَعَلَ لَكُمُ - уа джа'аля лякум», следующей сразу же после неё в (67:23), так и со структурой, тематически идентичных описаний - «وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ» из (32:9) и (16:78).
Brick 2
Рассмотрим ситуацию с грамматической формой «أَنْشَأَكُمْ» из (67:23), с другого ракурса.
Обобщающий термин «Генезис», предложен нами для названия страницы, отсылающей к корню nūn shīn hamza (ن ش أ), употреблённому в Коране 28 раз.
Грамматическую форму «أَنْشَأَكُمْ - анша-акум», включая рассматриваемую нами, из (67:23), мы встречаем в пяти аятах: (6:98), (6:133), (11:61), (53:32), и в (67:23).
При этом, везде, кроме (67:23), мы обнаруживаем устойчивое словосочетание «أَنْشَأَكُمْ مِنَ анша-акум мин». И лишь, в проблемном аяте (67:23), она используется без связки с предлогом Мин.
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,