Альянс

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску


Этимология

Сравнить с англ. «alliance», от

В Коране

Корень ʿayn lām wāw (ع ل و)

(3:167) и чтобы узнал тех, которые лицемерят. И им (было) сказано: «Присоединяйтесь (араб. يَأْلُونَكُمْ, я'люнакум), и сразитесь на пути Бога, или (хотя бы) защитите (самих себя)». Они сказали: «Если бы мы знали как сражаться, то мы непременно последовали бы за вами». В тот день они были ближе к отрицанию, чем к доверию. Они произносят своими устами то, чего нет в их сердцах, но Богу лучше знать о том, что они скрывают.

Корень hamza lām wāw (أ ل و)

(3:118) О те, которые доверились! Не берите своими приближенными тех, кто (уровнем) ниже вас. Они не объединят вас (араб. يَأْلُونَكُمْ, та'алю) by cable, желая (вам) того, что (создаст) сложности. Лютая ненависть проявляется на их устах, а то, что скрыто в их груди, еще более (гадко). Мы ведь (демонстрируем) вам определение Аятам, если вам (удастся) образумиться!