Лян: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Rm (обсуждение | вклад) |
Rm (обсуждение | вклад) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
'''([[4:172]])''' [[Мессия]] [[Лян|никогда не]] [[Гнушаться|проигнорирует]] (''возможности''), [[Ан|чтобы]] [[Быть|нести]] [[служение]], (''dedicating it'') [[Ли|к]] [[Аллах]]у. И [[Приближенные]] [[Ангелы]] [[Ля|не]] (''проигнорируют''). А кто [[Гнушаться|проигнорирует]] [[служение]] Ему, и (''проявит'') [[высокомерие]], Он [[Сбор|соберет]] их к Себе, [[Все|всех вместе]]. | '''([[4:172]])''' [[Мессия]] [[Лян|никогда не]] [[Гнушаться|проигнорирует]] (''возможности''), [[Ан|чтобы]] [[Быть|нести]] [[служение]], (''dedicating it'') [[Ли|к]] [[Аллах]]у. И [[Приближенные]] [[Ангелы]] [[Ля|не]] (''проигнорируют''). А кто [[Гнушаться|проигнорирует]] [[служение]] Ему, и (''проявит'') [[высокомерие]], Он [[Сбор|соберет]] их к Себе, [[Все|всех вместе]]. | ||
'''([[75:3]])''' [[А|Неужели]] [[Человек]] [[Расчет|расчитывает]], [[Ан|что]] Мы [[Лян|никогда не]] [[Собирать|соберём]] [[Ху|его]] [[кости]]. | |||
==='''«أَنْ لَنْ»''' - '''«[[Ан|что]] [[Лян|не]]»'''=== | ==='''«أَنْ لَنْ»''' - '''«[[Ан|что]] [[Лян|не]]»'''=== |
Версия 15:48, 23 апреля 2024
Основная статья - Дискурсивные слова.
«لَنْ - лян» - отрицательная частица "лян" - "Никогда", "Никогда не".
(3:92) Вы никогда не (араб. لَنْ, лян) достигните Благочестия, пока не (будете) расходовать из того, что вами любимо. И какую бы из вещей вы ни пожертвовали, так ведь Бог об этом презнающ.
(4:172) Мессия никогда не проигнорирует (возможности), чтобы нести служение, (dedicating it) к Аллаху. И Приближенные Ангелы не (проигнорируют). А кто проигнорирует служение Ему, и (проявит) высокомерие, Он соберет их к Себе, всех вместе.
(75:3) Неужели Человек расчитывает, что Мы никогда не соберём его кости.
«أَنْ لَنْ» - «что не»
(47:29) Или те, в чьих сердцах - смрад, расчитывали, что Бог никогда не (араб. أَنْ لَنْ, ан лян, алля) выведет (наружу) их склонности?