Оба: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Смысл слова - или "[[Оба]]", или "[[Оба|Каждый]]". | Смысл слова - или "[[Оба]]", или "[[Оба|Каждый]]". | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=klw '''kāf lām wāw (ك ل و)'''] употреблен в [[Коран]] | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=klw '''kāf lām wāw (ك ل و)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]]: '''([[17:23]]) и ([[18:33]]).''' | ||
'''([[17:23]])''' Твой [[Господь]] [[Вершить|предписал]] вам не [[Служение|служить]] никому, кроме Него, и (''делать'') [[Добро|добро]] [[Родители|родителям]]. Если [[один]] из них, или [[оба]] (''араб. كِلَاهُمَا, киляхума'') [[Достигать|достигнут]] [[Старость|старости]], то не [[Говорить|говори]] им: «[[Тьфу]] (''на вас'')!», - и не [[День нахар|отталкивай]] их, и [[Говорить| | '''([[17:23]])''' Твой [[Господь]] [[Вершить|предписал]] вам не [[Служение|служить]] никому, кроме Него, и (''делать'') [[Добро|добро]] [[Родители|родителям]]. Если [[один]] из них, или [[оба]] (''[[араб]]. كِلَاهُمَا, киляхума'') [[Достигать|достигнут]] [[Старость|старости]], то не [[Говорить|говори]] им: «[[Тьфу]] (''на вас'')!», - и не [[День нахар|отталкивай]] их, и [[Говорить|обращайся]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|к ним]] с [[Благородный|почтенными]] [[говорить|словами]]. | ||
'''([[18:33]])''' [[Оба|Каждый]] (''араб. كِلْتَا , кил'та'') из [[сад|двух садов]] [[Приходить|приносил]] [[плоды]], и не (''подвергались'') они [[вещь|никаким]] [[зульм|напастям]], а между ними Мы проложили [[река|реку]]. | '''([[18:33]])''' [[Оба|Каждый]] (''[[араб]]. كِلْتَا , кил'та'') из [[сад|двух садов]] [[Приходить|приносил]] [[плоды]], и не (''подвергались'') они [[вещь|никаким]] [[зульм|напастям]], а между ними Мы проложили [[река|реку]]. | ||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 01:20, 23 июля 2021
Смысл слова - или "Оба", или "Каждый".
Корень kāf lām wāw (ك ل و) употреблен в Коране дважды: (17:23) и (18:33).
(17:23) Твой Господь предписал вам не служить никому, кроме Него, и (делать) добро родителям. Если один из них, или оба (араб. كِلَاهُمَا, киляхума) достигнут старости, то не говори им: «Тьфу (на вас)!», - и не отталкивай их, и обращайся к ним с почтенными словами.
(18:33) Каждый (араб. كِلْتَا , кил'та) из двух садов приносил плоды, и не (подвергались) они никаким напастям, а между ними Мы проложили реку.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз