16:44: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 35 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Пчелы ("Ан-Нахль")|Сура Пчелы ("Ан-Нахль")]]''' | |||
'''[[16:43|← Предыдущий аят]] | [[16:45|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[16:44]]) | '''([[16:44]]) С [[Баян|Определениями]] и [[Псалтырь|Гимнами]]. А [[Кя|те]][[Иля|бе]] Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]], [[Ли|чтобы]] ты [[Баян|дал определения]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]] [[Ма мест|тому, что]] [[Хум|им]] [[Ниспосланное|ниспослано]]. И [[Ля'алля|возможно]] [[Хум|они]] (''начнут'') [[Размышление|креативить]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
с ясными знамениями и с писанием. И послали Мы тебе упоминание, чтобы ты разъяснил людям, что им ниспослано, - может быть, они подумают! | (16:44) с ясными знамениями и с писанием. И послали Мы тебе упоминание, чтобы ты разъяснил людям, что им ниспослано, - может быть, они подумают! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Мы отправляли посланников с ясными знамениями и Писаниями. А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано, и для того, чтобы они призадумались. | (16:44) Мы отправляли посланников с ясными знамениями и Писаниями. А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано, и для того, чтобы они призадумались. | ||
==Текст на | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(16:44) بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ | (16:44) بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[ | '''([[3:184]])''' Если они (''сочтут'') тебя [[ложь|лжецом]], то ведь и в [[прошлое|прошлом]] [[посланник]]ов (''считали'') [[ложь|лжецами]], когда они [[Приходить|приходили]] с [[баян|Ясными Доказательствами]], и [[Псалтырь|Гимнами]], и [[Свет|Освещающими]] [[писание|Писаниями]]. | ||
'''([[ | '''([[14:4]])''' А Мы [[Ма|не]] [[Посланник|посылали]] (''кого-либо'') [[Мин|из]] [[Посланник]]ов, [[Илля|иначе как]] (''говоривших на'') [[язык]]е [[Ху|своего]] [[народ]]а, [[Ли|дабы]] они (''донесли'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Баян|определения]]. [[Аллах]] [[Фа|же]] (''вводит в'') [[Заблудшие|заблуждение]], [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]], и [[Руководство|направляет]], [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]], и [[Ху|именно Он]] - [[Могущественный]], [[Мудрый]]. | ||
'''([[ | '''([[15:9]])''' [[Инна|Воистину]], '''Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]]''', и [[Инна|воистину]], '''Мы [[Ля|обеспечиваем]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|её]] [[охрана|сохранность]]'''. | ||
'''([[16:64]])''' '''Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [[Кя|тебе]] [[Писание]], только для того, чтобы ты [[баян|четко обосновал]] им то, в чем они [[Разногласия|разногласят]]'''. (''Оно'') и [[руководство]], и [[Рахман|милость]] для [[иман|доверившегося]] [[народ]]а. | |||
'''([[16:89]])''' ...'''И [[Ниспосланное|ниспослали]] Мы тебе [[Писание]] для [[баян|определения]] (''верного выбора'') во [[Всегда|всевозможных]] [[вещь|ситуациях]]''', как [[руководство]], [[Рахман|милость]], и [[Радость|добрую весть]] для [[ислам|Покорившихся]]. | |||
'''([[21:107]])''' А [[Кя|тебя]] Мы [[Послание|направили]], [[Ма|не]] [[Илля|иначе как]], (''демонстрацией'') [[Рахман|милости]] [[Ли|для]] [[Знание|Познающих]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение «لَعَلَّهُمْ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(16:44:12) '''يَتَفَكَّرُونَ''']» из '''([[16:44]])''', с выражением «لَعَلَّهُمْ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(39:27:11) '''يَتَذَكَّرُونَ''']» из '''([[39:27]])''', на предмет [[Морфология|морфологического]] согласования. | |||
'''2.''' Сравнить выражение «وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ '''الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ'''» из '''([[16:44]])''', с выражением «أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُواْ '''الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ'''» из '''([[3:187]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 09:10, 2 февраля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(16:44) С Определениями и Гимнами. А тебе Мы ниспослали Методологию, чтобы ты дал определения для Людей тому, что им ниспослано. И возможно они (начнут) креативить.
Перевод Крачковского
(16:44) с ясными знамениями и с писанием. И послали Мы тебе упоминание, чтобы ты разъяснил людям, что им ниспослано, - может быть, они подумают!
Перевод Кулиева
(16:44) Мы отправляли посланников с ясными знамениями и Писаниями. А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано, и для того, чтобы они призадумались.
Текст на арабском
(16:44) بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
Связанные аяты
(3:184) Если они (сочтут) тебя лжецом, то ведь и в прошлом посланников (считали) лжецами, когда они приходили с Ясными Доказательствами, и Гимнами, и Освещающими Писаниями.
(14:4) А Мы не посылали (кого-либо) из Посланников, иначе как (говоривших на) языке своего народа, дабы они (донесли) для них определения. Аллах же (вводит в) заблуждение, кого пожелает, и направляет, кого пожелает, и именно Он - Могущественный, Мудрый.
(15:9) Воистину, Мы ниспослали Методологию, и воистину, Мы обеспечиваем её сохранность.
(16:64) Мы ниспослали тебе Писание, только для того, чтобы ты четко обосновал им то, в чем они разногласят. (Оно) и руководство, и милость для доверившегося народа.
(16:89) ...И ниспослали Мы тебе Писание для определения (верного выбора) во всевозможных ситуациях, как руководство, милость, и добрую весть для Покорившихся.
(21:107) А тебя Мы направили, не иначе как, (демонстрацией) милости для Познающих.
Лего концепт
1. Сравнить выражение «لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ» из (16:44), с выражением «لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ» из (39:27), на предмет морфологического согласования.
2. Сравнить выражение «وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ» из (16:44), с выражением «أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ» из (3:187).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,