22:7: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
'''([[35:9]])''' [[Аллах]] – Тот, Кто [[Послание|посылает]] [[ветер|ветры]], которые '''[[поднимать|поднимают]]''' [[Облако|облака]]. Потом Мы [[рынок|гоним]] их в '''[[смерть|вымершие]]''' [[Город|земли]] и [[жизнь|оживляем]] ею (''дождевою водой'') [[земля|землю]] после ее [[смерть|смерти]]. '''Таким же образом (''произойдет'') [[реинкарнация]]'''. | '''([[35:9]])''' [[Аллах]] – Тот, Кто [[Послание|посылает]] [[ветер|ветры]], которые '''[[поднимать|поднимают]]''' [[Облако|облака]]. Потом Мы [[рынок|гоним]] их в '''[[смерть|вымершие]]''' [[Город|земли]] и [[жизнь|оживляем]] ею (''дождевою водой'') [[земля|землю]] после ее [[смерть|смерти]]. '''Таким же образом (''произойдет'') [[реинкарнация]]'''. | ||
'''([[7:57]])''' [[Ху| | '''([[7:57]])''' И [[Ху|именно Он]] - [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Посланник|посылает]] [[Ветер|Ветры]] добрыми вестниками Своей [[Милость рахмат|милости]]. [[Хатта|Когда]] [[Иза-изан-изин|же]] они приносят тяжелые [[Облако|облака]], Мы [[Рынок|пригоняем]] [[Ху|его]] [[Иля|в]] [[Смерть|безжизненную]] [[Cтрана|провинцию]], проливаем воду, и посредством этого взращиваем всевозможные плоды. [[Кяль|Таким же]] [[Залик|образом]] Мы [[Выход|отводим]] [[Смерть|Мёртвое]], [[Ля'алля|возможно]] [[Кум|вы]] (''воспользуетесь'') [[Методология Зикр|методологией]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 19:07, 17 ноября 2023
Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(22:7) потому что Час, в котором нет сомнения, непременно наступит, и потому что Аллах воскресит тех, кто в могилах.
Перевод Крачковского
(22:7) и что час наступит, - нет сомнения в том! - и что Аллах воздвигнет тех, кто в могилах.
Перевод Кулиева
(22:7) потому что Час, в котором нет сомнения, непременно наступит и потому что Аллах воскресит тех, кто в могилах.
Текст на арабском
(22:7) وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ
Связанные аяты
(35:9) Аллах – Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака. Потом Мы гоним их в вымершие земли и оживляем ею (дождевою водой) землю после ее смерти. Таким же образом (произойдет) реинкарнация.
(7:57) И именно Он - Тот, Кто посылает Ветры добрыми вестниками Своей милости. Когда же они приносят тяжелые облака, Мы пригоняем его в безжизненную провинцию, проливаем воду, и посредством этого взращиваем всевозможные плоды. Таким же образом Мы отводим Мёртвое, возможно вы (воспользуетесь) методологией.
Лего концепт
1.1. Сравнить выражения:
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).