38:86

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Сад ("Сад")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(38:86) Скажи: «Я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, и я не из Обременяющих.

Перевод Крачковского

(38:86) Скажи: "Я не прошу у вас за это награды, и я не беру на себя невозможное для них".

Перевод Кулиева

(38:86) Скажи: "Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения и не обременяю себя измышлениями.

Текст на арабском

(38:86) قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ

Связанные аяты

(25:57) Скажи: «Я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, кроме того, кто пожелает сам, выбирая путь к своему Господу».

(23:72) Или же ты просишь их (делать) взносы? А Твой Господь (предоставит) лучший взнос. И именно Он - лучший (в вопросах) Обеспечения!

(18:29) Скажи: «Истина - от вашего Господа. Кто хочет, пусть доверится, а кто не хочет, пусть отвергнет». Мы приготовили для беззаконников огонь, стены которого будут окружать их со всех сторон. Если они станут просить о помощи, то им помогут водой, подобной магме, которая опаляет лицо. Мерзкий напиток и скверная обитель!

(26:109) И я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, ведь моя награда - только пред Господом Познающих.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Толерантность