3:132: различия между версиями
Alim (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[3:32]])''' [[Говорить|Скажи]]: «'''[[Повиновение|Повинуйтесь]] [[ | '''([[3:32]])''' [[Говорить|Скажи]]: «'''[[Повиновение|Повинуйтесь]] [[Аллах]]у, и [[Посланник]]у'''». [[Ин|Если]] [[Фа|же]] вы [[Поворот|отвернетесь]], [[Фа|то]] [[Воистину|ведь]] [[Аллах]] [[Лям +|не]] [[Любовь +|любит]] [[Куфр|Отрицающих]]. | ||
'''([[6:155]])''' Это - [[Благословение|благословенное]] [[писание]], которое Мы [[ | '''([[6:155]])''' Это - [[Благословение|благословенное]] [[писание]], которое Мы [[Ниспосланное|ниспослали]]. [[Последователи|Следуйте]] же ему, и будьте [[Такуа|ответственны]], - '''быть может, вы (''будете'') [[Милость рахмат|помилованы]]'''. | ||
'''([[7:204]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Коран ++|креативится]] [[Коран ++|Коран]], [[Фа|то]] [[Слух|прислушивайтесь]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|к нему]], и [[Внимание|сосредоточьтесь]], - '''[[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] (''удостоитесь'') [[Рахман|милости]]'''. | '''([[7:204]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Коран ++|креативится]] [[Коран ++|Коран]], [[Фа|то]] [[Слух|прислушивайтесь]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|к нему]], и [[Внимание|сосредоточьтесь]], - '''[[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] (''удостоитесь'') [[Рахман|милости]]'''. | ||
'''([[27:46]])''' Он [[ | '''([[27:46]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! Почему вы [[Спешить|торопите]] [[Грех сайиат|зло]] [[Прошлое|прежде]] [[Добро|добра]]? Почему вы не (''просите'') у [[Аллах]]а [[Прощение|прощения]]? '''Быть может, вы (''будете'') [[Милость рахмат|помилованы]]'''». | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 08:48, 8 июля 2023
Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(3:132) Повинуйтесь Аллаху и Посланнику, - быть может, вы (будете) помилованы.
Перевод Крачковского
(3:132) и повинуйтесь Аллаху и посланнику, - может быть, вы будете помилованы!
Перевод Кулиева
(3:132) Повинуйтесь Аллаху и Посланнику, - быть может, вы будете помилованы.
Текст на арабском
(3:132) وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Связанные аяты
(3:32) Скажи: «Повинуйтесь Аллаху, и Посланнику». Если же вы отвернетесь, то ведь Аллах не любит Отрицающих.
(6:155) Это - благословенное писание, которое Мы ниспослали. Следуйте же ему, и будьте ответственны, - быть может, вы (будете) помилованы.
(7:204) А когда креативится Коран, то прислушивайтесь к нему, и сосредоточьтесь, - быть может, вы (удостоитесь) милости.
(27:46) Он сказал: «О мой народ! Почему вы торопите зло прежде добра? Почему вы не (просите) у Аллаха прощения? Быть может, вы (будете) помилованы».
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,