44:48: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 26: | Строка 26: | ||
'''([[44:56]])''' [[Фиха|Там]] они не [[вкус]]ят [[смерть|Смерти]], [[Илля|лишь только]] [[Первенство|Первую]] [[Смерть]]. Он [[Защищать|защитил]] их от [[Азаб|мучений]] '''«[[Джа|Долины]] [[Бессознательное|Ха-Мим]]»,''' | '''([[44:56]])''' [[Фиха|Там]] они не [[вкус]]ят [[смерть|Смерти]], [[Илля|лишь только]] [[Первенство|Первую]] [[Смерть]]. Он [[Защищать|защитил]] их от [[Азаб|мучений]] '''«[[Джа|Долины]] [[Бессознательное|Ха-Мим]]»,''' | ||
'''([[44:56]]) [[Фиха|Там]] они [[Ля|не]] [[вкус]]ят [[Смерть|Смерти]], [[Илля|лишь]] [[Первенство|Первую]] [[Смерть]]. Он [[Защищать|защитил]] их от [[Кипяток|Вскипающих]] [[Азаб|мучений]], | '''([[44:56]])''' [[Фиха|Там]] они [[Ля|не]] [[вкус]]ят [[Смерть|Смерти]], [[Илля|лишь]] [[Первенство|Первую]] [[Смерть]]. Он [[Защищать|защитил]] их от [[Кипяток|Вскипающих]] [[Азаб|мучений]], | ||
'''([[4:167]])''' [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|те, которые]] (''демонстрировали'') [[Куфр|отрицание]], '''и [[Препятствовать|препятствовали]]''' [['Ан|наперекор]] [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, [[Код|очевидно]] [[Намного|увязли]] в [[Заблудшие|беспорядочных]] [[Заблудшие|заблуждениях]]. | '''([[4:167]])''' [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|те, которые]] (''демонстрировали'') [[Куфр|отрицание]], '''и [[Препятствовать|препятствовали]]''' [['Ан|наперекор]] [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, [[Код|очевидно]] [[Намного|увязли]] в [[Заблудшие|беспорядочных]] [[Заблудшие|заблуждениях]]. |
Текущая версия на 01:21, 9 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(44:48) Затем излейте поверх его головы - вариации Вскипающих мучений.
(44:48) Затем (навалите) препятствий над его головой, из Вскипающих мучений.
Перевод Крачковского
(44:48) потом пролейте ему на голову из наказания кипятком.
Перевод Кулиева
(44:48) Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания.
Текст на арабском
(44:48) ثُمَّ صَدُّواْ فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
Связанные аяты
(44:56) Там они не вкусят Смерти, лишь только Первую Смерть. Он защитил их от мучений «Долины Ха-Мим»,
(44:56) Там они не вкусят Смерти, лишь Первую Смерть. Он защитил их от Вскипающих мучений,
(4:167) Ведь те, которые (демонстрировали) отрицание, и препятствовали наперекор Пути Аллаха, очевидно увязли в беспорядочных заблуждениях.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,