47:4

Материал из wikiquran
Версия от 15:00, 8 декабря 2023; Marina.K (обсуждение | вклад) (→‎Связанные аяты)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Мухаммад ("Мухаммад")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(47:4) Когда вы встречаетесь с теми, которые отвергают (на поле боя), нанесите удар по Штабу (командному центру). Когда же вы одержите над ними победу, то надежно заблокируйте (пленных). А потом или милуйте, или же берите выкуп до тех пор, пока война не сложит свое бремя. Вот так! Если бы Аллах пожелал, то отомстил бы им сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других. Он никогда не сделает тщетными деяния тех, кто был убит на пути Аллаха.

Перевод Крачковского

(47:4) А когда вы встретите тех, которые не уверовали, то - удар мечом по шее; а когда произведете великое избиение их, то укрепляйте узы. Либо милость потом, либо выкуп, пока война не сложит своих нош. Так! А если бы пожелал Аллах, Он помог бы Себе против них, но (это для того, ) чтобы одних испытать другими. А у тех, которые убиты на пути Аллаха, - никогда Он не собьет с пути их деяний:

Перевод Кулиева

(47:4) Когда вы встречаетесь с неверующими на поле боя, то рубите головы. Когда же вы ослабите их, то крепите оковы. А потом или милуйте, или же берите выкуп до тех пор, пока война не сложит свое бремя. Вот так! Если бы Аллах пожелал, то отомстил бы им сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других. Он никогда не сделает тщетными деяния тех, кто был убит на пути Аллаха.

Текст на арабском

(47:4) فَإِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاء حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَلِكَ وَلَوْ يَشَاء اللَّهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ

Связанные аяты

(3:126-127) И то, что Аллах сделал это для вас, лишь радостной вестью, и чтобы этим успокоились ваши сердца, и то, что помощь инициируется только от Аллаха - Могущественного и Мудрого. чтобы отрезать снабжение от тех, которые отрицали, или нейтрализовать (араб. يَكْبِتَهُمْ, якбитахум) их так, (чтобы) они вернулись разочарованными.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Военная стратегия

Женевская Конвенция об обращении с военнопленными (1929)

Выписка женевской Конвенции о военнопленных: Статьи 7 и 8: "...военнопленные должны быть эвакуированы из зоны боевых действий в кратчайшие сроки, а воюющие стороны обязаны взаимно уведомить друг друга об аресте заключенных в возможно короткий срок".