6:51: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Askhat (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[6:51|6️⃣:5️⃣1️⃣]]) [[Назар|Предостерегай же]] им тех, которые [[Страх хоуф|страшатся]] того, что они будут [[Сбор|собраны]] перед своим [[Господь|Господом]] тогда, когда не будет у них, помимо Него, ни [[Покровитель|покровителя]], ни [[Заступничество|заступника]]. Быть может, они (''проявят'') [[ | '''([[6:51|6️⃣:5️⃣1️⃣]]) [[Назар|Предостерегай же]] им тех, которые [[Страх хоуф|страшатся]] того, что они будут [[Сбор|собраны]] перед своим [[Господь|Господом]] тогда, когда не будет у них, помимо Него, ни [[Покровитель|покровителя]], ни [[Заступничество|заступника]]. Быть может, они (''проявят'') [[Такуа|ответственность]]!''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 12:39, 20 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6️⃣:5️⃣1️⃣) Предостерегай же им тех, которые страшатся того, что они будут собраны перед своим Господом тогда, когда не будет у них, помимо Него, ни покровителя, ни заступника. Быть может, они (проявят) ответственность!
Перевод Крачковского
(6:51) Увещай этим тех, которые боятся быть собранными к их Господу. Нет для них помимо Него покровителя и заступника, - может быть, они будут богобоязненны!
Перевод Кулиева
(6:51) Предостерегай им тех, которые страшатся того, что будут собраны перед своим Господом тогда, когда не будет у них, помимо Него, ни покровителя, ни заступника. Быть может, они устрашатся!
Текст на арабском
(6:51) وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُواْ إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Связанные аяты
(6:69) На тех, которые ответственны, не (возложено) ничего из расчета (других). Однако (возложено доносить) методологию. Быть может, они (проявят) ответственность.
(6️⃣5️⃣:1️⃣) О Пророк! Когда вы разводитесь с Женщинами, то разводитесь с ними к их отсчетному (сроку), и ведите Отсчёт, и (демонстрируйте) ответственность Аллаху - вашему Господу. Не выгоняйте их из их домов, и им не (следует) выходить, кроме как с целью участия в явной мерзости. Таковы ограничения Аллаха, а кто нарушает ограничения Аллаха, так тот определённо омрачает свою душу, не понимая, что возможно Аллах, после этого, уведомит о решении.
Лего концепт
Выражение: "Быть может, они проявят ответственность" - "لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ" встречается в Коране 6 раз: (2:187), (6:51), (6:69), (7:164), (20:113), (39:28).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика, Дауат, Комбинации цифр