Ад: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 120 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
О, нет! Те, которые приобрели зло и оказались окружены своим грехом, окажутся обитателями Огня. Они пребудут там вечно. (2:81)


Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу, то сочините одну подобную суру и призовите своих свидетелей, помимо Аллаха, если вы говорите правду. Если же вы этого не сделаете - а ведь вы никогда этого не сделаете, - то побойтесь Огня, растопкой которого являются люди и камни. Он уготован для неверующих. (2:23-24)
'''([[2:23]]-[[2:24|24]])''' И [[Ин|если]] вы [[Быть|пребываете]] [[Фи|в]] [[Сомнение|сомнении]] [[Мин|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Ниспосланное|ниспослано]] Нами, [['аля|для]] Нашего [[Служение|слуги]], [[Фа|то]] [[Приходить|явитесь]] [[Би|с]] [[Сура|сурой]] - [[Мин|из]] (''оказалась'') [[Притча|подобной]] [[Ху|ей]]. И [[Призыв|призовите]] [[Кум|своих]] [[Свидетель|свидетелей]], [[Ман|тех, что]] [[Дуния|ниже]] [[Аллах]]а, [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Садака|правдивыми]]. [[Ин|Если]] [[Фа|же]] вы (''этого'') [[Лям +|не]] [[Делать|сделаете]], а вы (''этого'') [[Лян|никогда не]] [[Делать|сделаете]], [[Фа|то]] (''примите'') [[Такуа|ответственность]] (''за последствия'') - [[Огонь|Агонию]], [[Аллязи|которая]] [[разрыв]]ает [[Люди|Людей]], и [[Камень|Боеголовки]], [[Считанное количество дней|рассчитанные]] [[Ли|для]] [[Куфр|Отрицающих]].


Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал. Это - всего лишь недолгое (''или небольшое'') удовольствие, а затем их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это ложе! (3:196-197)
'''([[2:81]])''' [[Баль|О нет!]] [[Ман|Те, которые]] [[Приобретение|замутили]] [[Грех сайиат|тревожный]] (''сюжет''), и [[Мухит|запутались]] [[Би|в]] [[Ху|нём]], (''множа'') [[Ошибка|ошибки]], [[Уляикя|таковы]] [[Фа|уж]] - [[Принадлежность|обладатели]] [[Огонь|Агонии]], [[Фи|в]] [[Ху|коей]] [[Хум|они]] - [[Вечность|навечно]].


=Наказания в Аду=
'''([[3:196]]-[[3:197|197]])''' Да [[Ля|не]] [[обман]]ет [[Кя|тебя]] [[Сердце|изворотливость]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицают]] [[Фи|в]] [[Cтрана|Аль-Биляди]]. [[Удовольствие]] (''будет'') [[Мало|недолгим]], а [[Сумма|после]] - [[Самсара]], [[Устойчивый оборот 7|и]] [[Зло би'са|токсичный]] [[Руководство|отход]]!


Воистину, тех, которые не уверовали в Наши знамения, Мы сожжем в Огне. Всякий раз, когда их кожа приготовится, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкусили мучения. Воистину, Аллах - Могущественный, Мудрый. (4:56)
'''([[78:21]]-[[78:22|22]]-[[78:23|23]]-[[78:24|24]]-[[78:25|25]]-[[78:26|26]])''' [[Инна|Воистину]], [[Самсара]] [[Быть|является]] [[Засада|засадой]], [[Место возвращения|Концлагерем]] [[Ли|для]] [[Тагут|Преступивших]]. [[Пребывать в прежнем состоянии|Их пребывание]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]] - [[надолго]], [[Ля|не]] [[Вкус|вкушая]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]], (''ни'') [[Прохлада|прохлады]], [[Ля|ни]] (''животворящего'') [[пить]]я, а [[Илля|лишь]] [[Кипяток|абсцессы]] и [[Гной|нагноения]]. [[Воздаяние]], [[Примирение|соответствующее]] (''деяниям'').


== Наказание огнем ==  
==[[Принадлежность|Обитатели]] '''Огня'''==


Несчастные пребудут в Огне, где они будут стонать и рыдать. (11:106)
'''([[2:39]])''' А [[Аллязи|те, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]], и [[Ложь|сочли ложью]] Наши [[Знак|аяты]], [[Уляикя|эти]] - [[Принадлежность|обладатели]] [[Огонь|Агонии]], [[Хум|они]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]] - [[Вечность|навечно]].


Скажи: «Истина – от вашего Господа. Кто хочет, пусть верует, а кто не хочет, пусть не верует». Мы приготовили для мракобесов Огонь, (''огненные'') стены будут окружать их со всех сторон… (18:29)
'''([[2:81]])''' [[Баль|О нет!]] [[Ман|Те, которые]] [[Приобретение|замутили]] [[Грех сайиат|тревожный]] (''сюжет''), и [[Мухит|запутались]] [[Би|в]] [[Ху|нём]], (''множа'') [[Ошибка|ошибки]], [[Уляикя|таковы]] [[Фа|уж]] - [[Принадлежность|обладатели]] [[Огонь|Агонии]], [[Фи|в]] [[Ху|коей]] [[Хум|они]] - [[Вечность|навечно]].


Огонь будет сжигать их лица, и будут корчиться они. (23:104)
'''([[2:217]])''' ...И они не [[Прекращать|перестанут]] [[Сражение|сражаться]] с вами, пока не [[Обращать|отвратят]] вас от (''выплаты'') вашего [[долг]]а, если (''только'') [[Способный|смогут]]. А если кто из вас [[Обращать|отвернется]] от (''выплаты'') своего [[долг]]а, и [[Смерть|умрет]] [[Куфр|отрицающим]], то его [[деяния]] окажутся [[Никчемный|никчемными]] как в [[Дуния|Нижней]], так и в [[Ахират|Предельной]] (''реальностях''). Они являются [[Принадлежность|обитателями]] [[Огонь|Огня]], в котором они (''пребудут'') [[Вечность|вечно]]».


О да! Они сочли (''известие'') о Часе – ложью, а Мы для тех, кто ложью Час считает, уготовили огонь (''Ада''). Когда еще из далека Огонь сей распознает их, они услышат его рев и ярость. Когда же связанными вместе там в место тесное их бросят. Тогда они начнут молить о скорой гибели своей. (25:11-13)
==Наказания в Аду==


А пристанищем нечестивцев будет Огонь. Всякий раз, когда они захотят оттуда выйти, их возвратят обратно (''в пламя''), и им будет сказано: «Вкусите же мучения в Огне, которые вы считали ложью!» (33:20)
'''([[4:56]])''' [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|тех, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]] [[Би|к]] Нашим [[Знак|аятам]], [[Соуфа|вскоре]] Мы (''заставим'') [[Хум|их]] [[Связь|увязнуть]] в [[Огонь|агонии]]. [[Всегда|Всякий раз]], как только [[Хум|их]] [[Кожа|аватары]] (''достигнут'') [[Ложе|смертного одра]], Мы [[Менять|заменим]] [[Хум|их]] [[Другой|другими]] [[Кожа|аватарами]], [[Ли|чтобы]] они (''вновь'') [[вкус]]или [[Азаб|Мучений]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Быть|является]] - [[Могущественный|могущественным]], [[Мудрый|мудрым]].


Воистину, Бог проклял отрицающих (''Его знамения'') и уготовил для них Пламя, в котором они пребудут вечно. (''И в нем'') они не найдут ни покровителя, ни помощника. (33:64-65)
'''([[47:12]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] введет [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]], в [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]]. А те, которые [[Куфр|отрицают]] - [[Удовольствие|наслаждаются]], и [[Кушать|едят]], как [[Кушать|ест]] [[скот]]. А [[обитель]]ю их - будет [[Огонь|Агония]].


А тем, которые отрицали (''знамения Бога''), уготован огонь Геенны. С ними там не покончат и их не умертвят, и муки их не станут легче. Так Мы караем всех тех, кто отрицает (''знамения Бога''). (35:36)
'''([[88:4]]-[[88:5|5]]-[[88:6|6]]-[[88:7|7]])''' [[Гореть|Сгорят]] они в [[Пылать|пылающем]] [[Огонь|огне]]. Их будут [[как|периодически]] [[поить]] из [[источник]]а, [[Лейса|Нет]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Пища|пищи]], [[Илля|кроме как]] [[Мин|из]] [[Мусор|отходов]]. от которых не (''становятся'') [[Тучный|тучными]], и которые не [[Воспользоваться|утоляют]] [[голод]]а.


Таково воздаяние врагам Бога! Огонь! В нем будет их Вечная обитель в воздаяние за то, что они отвергали Наши знамения. (41:28)
==Наказание огнем==


Но нет! Это – Адское пламя, сдирающее кожу с головы. (70:15-16)  
'''([[11:106]])''' [[Несчастный|Несчастные]] пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь.


Просто обжигаясь, человек издает вопль, а уж когда он находится в пламени пожара, то истерически вопит и зовет на помощь. Подобное поведение не изменится в Аду, но помощь находящимся там людям будет особой:
'''([[18:29]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Истина]] - от вашего [[Господь|Господа]]. Кто [[Хотеть|хочет]], пусть [[Иман|доверится]], а кто не [[Хотеть|хочет]], пусть [[Куфр|отвергнет]]». Мы [[Приготовить|приготовили]] для [[Зульм|помрачённых]] [[огонь]], стены которого будут окружать их со всех сторон. Если они станут [[Мольба о помощи|вопить]], то им помогут [[Вода|водой]], [[Кяль|подобной]] [[Магма|Магме]], которая [[опалить|опаляет]] [[лик|Лица]]. Мерзкий [[пить|напиток]], и скверная обитель!


== Наказание кипятком ==
'''([[22:19]]-[[22:20|20]]-[[22:21|21]]-[[22:22|22]])''' Вот два [[Спор|казуиста]], которые [[Спор|препирались]] по поводу своего [[Господь|Господа]]. Для тех, которые [[Куфр|отвергли]], [[Отрубание руки|выкроят]] [[Сауаб|одеяния]] из [[Огонь|Огня]], а на [[Голова|головы]] им будут [[лить]] [[кипяток]]. От него будут [[Сплав|плавиться]] их [[Живот|внутренности]] и [[кожа]]. Их (''поджидают'') [[Железо|железные]] [[крюк]]и. [[Всегда|Всякий раз]], когда они [[Желать|захотят]] [[Выход|выбраться]] оттуда, из (''состояния'') [[Скорбь|скорби]], их [[Повторять|затянут]] обратно. [[Вкус]]ите [[Азаб|мучения]] от [[Сжигать|сжигающего]] (''Огня'').


…Если они станут молить о помощи, то им помогут (''лишь'') водой, подобной расплавленному металлу, которая обжигает лицо. Мерзкий же (''это'') напиток и скверная обитель! (18:29)
'''([[25:11]]-[[25:12|12]]-[[25:13|13]])''' Но они (''считают'') [[ложь]]ю [[Час]], а для тех, кто (''считает'') [[ложь]]ю [[Час]], Мы [[Приготовить|приготовили]] [[невроз]]. Когда оно завидит их издалека, они услышат его яростное шипение и тяжелое дыхание. Когда их [[Альтер эго|скованными]] [[Бросать|бросят]] в [[Теснота|тесное]] [[место]], там они будут [[мольба|молить]] о [[Погибель|погибели]].


Вот две тяжущиеся группы, которые препирались относительно своего Господа. Для тех, которые отрицали (''знамения Бога''), выкроят одежды из Огня, а на головы им будут лить кипяток. От него будут плавиться их внутренности и кожа. Для них уготованы железные палицы. Каждый раз, когда они захотят выбраться оттуда и избавиться от печали, их вернут обратно. Вкусите же мучений от обжигающего Огня! (22:19-22)
'''([[32:20]])''' [[Амма|Что же касается]] [[Аллязи|проявляющих]] [[Нечестивцы|нечестие]], [[Фа|то]] [[Хум|их]] [[Пристанище|destination]] - [[Огонь|Агония]]. [[Всегда|Стоит им]] [[Желать|пожелать]], [[Ан|чтобы]] [[Выход|выйти]] [[Мин|от]][[Ху|туда]], их (''ожидает'') [[Повторять|повтор]] (''сценария''). И [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''будет'') [[Говорить|сказано]]: «[[Вкус]]ите [[Азаб|мучения]] [[Огонь|Агонии]], [[Би|о]] [[Ха|той]], про [[Аллязи|которую]] you [[Быть|were]] [[Ложь|gossiping]]!».


Они сочли ложью Писание и то, с чем Мы отправили Наших посланников. Но они узнают, когда с оковами на шеях и в цепях их поволокут в кипяток, а потом разожгут в Огне. (40:70-72)
'''([[33:64]]-[[33:65|65]])''' [[Инна|Ведь]], [[Аллах]] [[Проклятие|проклял]] [[Куфр|Отрицающих]], и [[Считанное количество дней|уготовил]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Невроз|неврастению]], (''пребывание'') [[Фи|в]] [[Ху|которой]] - [[Вечность|навечно]], [[навсегда]]! Им [[Ля|не]] [[Находить|найти]] ни [[Покровитель|покровителя]], [[Ля|ни]] [[Помощь|помощника]].


…Неужели они подобны тем, которые вечно пребывают в Огне и которых поят кипящей водой, разрывающей их кишки? (47:15)
'''([[35:36]])''' А [[Аллязи|тем, которые]] (''избрали'') [[Куфр|отрицание]] - [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Огонь|агония]] [[Самсара|Самсары]], [[Ля|не]] [[Вершить|оставляющая]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''возможности'') [[Фа|по]][[Смерть|мереть]], и [[Ля|не]] (''несущая'') [[Легкий|облегчения]] [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[Азаб|мучений]]. [[Кяль|Подобно]] [[Залик|этому]], Мы [[Воздаяние|воздаём]] [[Всегда|каждому]] [[Куфр|отрицающему]].


Вот Геенна, которую грешники считали ложью. Они будут ходить между нею и кипящей водой. (55:43-44)
'''([[41:28]])''' [[Залик|Это]] [[воздаяние]] [[враг]]ам [[Аллах]]а! [[Огонь|Агония]] - [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Фиха|в ней]] - [[Вечность|Вечная]] [[Жилище|Обитель]], в [[воздаяние]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[Быть|проявляли]] [[Отвергать|отвержение]] к Нашим [[аят]]ам.


… угощением для него будет кипяток, и он будет гореть в Аду. (56:93-94)  
'''([[70:15]]-[[70:16|16]])''' Но нет! Это — Адское пламя, [[Убирать|сдирающее]] [[Опалить|опалённую кожу]],


Когда их бросят туда, они услышат, как она ревет, когда кипит. (67:7)
==Наказание кипятком==


Дошел ли до тебя рассказ о Покрывающем? Одни лица в тот день будут унижены, изнурены и утомлены. Они будут гореть в жарком Пламени. Их будут поить из источника кипящего, и кормить только ядовитыми колючками, от которых не становится легче и которые не утоляют голода. (88:1-7)
'''([[18:29]])''' ...Если они станут [[Мольба о помощи|вопить]], то им помогут [[Вода|водой]], [[Кяль|подобной]] [[Магма|Магме]], которая [[Опалить|опаляет]] [[Лик|Лица]]. Мерзкий [[Пить|напиток]], и скверная обитель!


== Знойный ветер ==
'''([[22:19]]-[[22:20|20]]-[[22:21|21]]-[[22:22|22]])''' Вот два [[Спор|казуиста]], которые [[Спор|препирались]] по поводу своего [[Господь|Господа]]. Для тех, которые [[Куфр|отвергли]], [[Отрубание руки|выкроят]] [[Сауаб|одеяния]] из [[Огонь|огня]], а на [[Голова|головы]] им будут [[лить]] [[кипяток]]. От него будут [[Сплав|плавиться]] их [[Живот|внутренности]] и [[кожа]]. Их (''поджидают'') [[Железо|железные]] [[крюк]]и. [[Всегда|Всякий раз]], когда они [[Желать|захотят]] [[Выход|выбраться]] оттуда, из (''этого царства'') [[Скорбь|скорби]], их [[Повторять|затянут]] обратно. [[Вкус]]ите [[Азаб|мучения]] от [[Сжигать|сжигающего]] (''Огня'')!


Они окажутся под знойным ветром и в кипятке, в тени черного дыма, который не приносит ни прохлады, ни добра. (56:42-44)  
'''([[40:70]]-[[40:71|71]]-[[40:72|72]])''' Они сочли ложью [[Писание]] и то, с чем Мы [[Посланник|отправляем]] Наши [[Посланник|послания]]. Но [[скоро]] они узнают, когда с [[Оковы|оковами]] на [[шея]]х, и в [[Цепь|цепях]] их [[Облако|поволокут]] [[Фи|в]] [[Кипяток]], [[Сумма|затем]] они (''будут'') [[Смешение|перемешаны]] [[Фи|в]] (''круговерти'') [[Огонь|Агонии]].
== Наказание гноем ==


А впереди его ожидает Геенна, и поить его будут гнойной водой. Он будет пить ее глотками, но едва ли сможет проглотить ее. Смерть будет подступать к нему со всех сторон, однако он не (''сможет'') умереть, ибо ему предстоят тяжкие мучения. (14:16-17)
'''([[47:15]])''' ...(''Неужели'') они подобны тем, которые [[Вечность|вечно]] (''пребывают'') в [[Огонь|Огне]], и которых [[Поить|поят]] [[Кипяток|кипящей]] [[Вода|водой]], [[Отрубание руки|раздирающей]] им [[кишки]]?


Геенна, в которой они будут гореть. Как же скверно это ложе! Это – кипяток и гной. (38:56-57)
'''([[55:43]]-[[55:44|44]])''' Вот [[Самсара]], которую грешники считали ложью. Они будут ходить между нею и кипящей водой.


…и нет (''там'') пищи, кроме кровавого гноя. (69:36)
'''([[56:93]]-[[56:94|94]])''' ...угощением для него будет кипяток, и [[Связь|свяжет]] [[Ху|его]] [[бессознательное]].


... не вкушая ни прохлады, ни питья, а только кипяток и гной. (78:24-25)
'''([[67:7]])''' Когда их бросят туда, они услышат, как она ревет, когда кипит.


=Дерево '''Заккум''' в Аду=
'''([[88:1]]-[[88:2|2]]-[[88:3|3]]-[[88:4|4]]-[[88:5|5]]-[[88:6|6]]-[[88:7|7]])''' [[Приходить|Поступило]] [[Халь|ли]] [[Кя|тебе]] [[Хадис|уведомление]] о [[Гошия|Покрытии]]? [[Яум день-сутки|день]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Фокус|внимание]] (''будет'') [[Смирение|беспрекословно]], [[Деяния|humbled]], [[Удел|изнуренными]]. [[Гореть|Сгорят]] они в [[Пылать|пылающем]] [[Огонь|огне]]. Их будут [[Как|периодически]] [[поить]] из [[источник]]а, [[Лейса|Нет]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Пища|пищи]], [[Илля|кроме как]] [[Мин|из]] [[Мусор|отходов]]. от которых не (''становятся'') [[Тучный|тучными]], и которые не [[Воспользоваться|утоляют]] [[голод]]а.


Это угощение лучше или дерево '''Заккум'''? Мы сделали его искушением для беззаконников. Это - дерево, которое растет из основания Ада. Плоды его - словно головы шайтанов. Они будут пожирать их и наполнять ими свои животы. Потом они (''плоды Заккума'') будут смешаны для них с кипятком. А потом их вернут в Ад. Воистину, они нашли своих отцов заблудшими и сами поспешили по их стопам. (37:62-70)
==Знойный ветер==


Воистину, дерево '''Заккум''' будет пищей грешника. Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так, как кипит кипяток. Схватите его и волоките (''или несите'') до самой середины Ада. Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания. Вкушай, ведь ты - "могущественный", "благородный"! Вот то, в чем вы сомневались! (44:43-50)
'''([[56:42]]-[[56:43|43]]-[[56:44|44]])''' Они окажутся в (''состоянии'') [[жечь|психоза]] и в [[кипяток|кипятке]], в тени черного дыма, которая не приносит ни прохлады, ни добра.


Скажи: «Воистину, как первые, так и последние поколения будут собраны в определенном месте в известный день. Тогда вы, о заблудшие, считающие лжецами посланников, непременно вкусите от дерева '''Заккум'''. Вы будете набивать ими животы и запивать их кипятком, как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды». Таким для них будет угощение в День воздаяния. (56:49-56)
==Наказание гноем==
 
'''([[14:16]]-[[14:17|17]])''' Его [[Позади|ожидает]] - [[Самсара]], а [[поить|пойло]], (''уготованное'') ему - [[Препятствовать|протухшая]] [[вода]]. Он (''попытается сделать'') [[глоток]], но [[Почти|едва ли]] (''сочтет его'') [[Удобоваримый|удобоваримым]]. А [[смерть]] (''будет'') [[приходить|подступать]] к нему со [[всегда|всех]] [[Место|сторон]], но ему не (''удастся'') [[Смерть|умререть]], ибо [[Позади|повсюду]] (''он окружен'') [[Суровый|суровыми]] [[азаб|мучениями]].
 
'''([[38:56]]-[[38:57|57]])''' [[Самсара]], в которой они будут гореть. Как же скверно это ложе! [[Хаза|Это]] [[Ли|чтобы]] они [[Фа|вновь]] [[Вкус|вкусили]] [[Ху|его]] - [[Кипяток|абсцесс]] и [[Гной|нагноение]].
 
'''([[69:36]])''' и [[Ля|нет]] [[Пища|пищи]], [[Илля|кроме как]] [[Мин|из]] [[Омовение|канализационных сбросов]].
 
'''([[78:24]]-[[78:25|25]])''' [[Ля|не]] [[Вкус|вкушая]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]], (''ни'') [[Прохлада|прохлады]], [[Ля|ни]] (''животворящего'') [[пить]]я, а [[Илля|лишь]] [[Кипяток|абсцессы]] и [[Гной|нагноения]].
 
==Состояние в Аду==
 
'''([[87:11]]-[[87:12|12]]-[[87:13|13]])''' а [[Сторониться|отстранится]] от неё [[несчастный]], который будет [[гореть]] в [[Большой|Большой]] [[Огонь|Агонии]]. Затем, не [[Смерть|умрёт]] он там, и не (''будет'') [[Жизнь|жить]].
 
==Допрос в '''Аду'''==
 
'''([[26:90]]-[[26:91|91]]-[[26:92|92]]-[[26:93|93]]-[[26:94|94]]-[[26:95|95]]-[[26:96|96]]-[[26:97|97]]-[[26:98|98]]-[[26:99|99]]-[[26:100|100]]-[[26:101|101]]-[[26:102|102]]-[[26:103|103]])''' [[Рай]] будет [[Близость|приближен]] к [[Такуа|ответственным]], и [[Появляться|проявится]] [[Бессознательное]] - [[Ли|для]] [[Уклонившиеся|Неосознанных]]. И [[Говорить|скажут]]: «[[Айна|Где]] [[Ма мест|те, кому]] вы [[Быть|пребывали]] [[Служение|в услужении]], наряду с [[Аллах]]ом? [[Помощь|Помогут]] ли они вам, и [[Помощь|помогут]] ли они себе?» Они будут ввергнуты туда вместе с [[Неосознанность|неосознанными]], и (''со'') [[все]]м [[воин]]ством [[Иблис]]а. [[Препирательство|Препираясь]] там, они [[Говорить|скажут]]: «(''Клянемся'') [[Аллах]]ом, мы пребывали в очевидном [[Заблудшие|заблуждении]], когда равняли вас с [[Господь|Господом]] [[Знание|Познающих]]. Только [[преступник]]и ввели нас в [[Заблудшие|заблуждение]], и нет у нас ни [[Заступничество|заступников]], ни сострадательного [[друг]]а. [[Ляу|Если]] [[Инна|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|нам]] (''выпал'') [[шанс]], [[Фа|то]] мы [[Быть|были]] бы [[Мин|в числе]] [[Иман|Доверившихся]]!» [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] - [[Ля|сверх]]-[[Аяты|знамение]]! Но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].
 
'''([[37:19]]-[[37:20|20]]-[[37:21|21]]-[[37:22|22]]-[[37:23|23]]-[[37:24|24]]-[[37:25|25]]-[[37:26|26]]-[[37:27|27]]-[[37:28|28]]-[[37:29|29]]-[[37:30|30]]-[[37:31|31]]-[[37:32|32]])''' Раздастся один только глас, и все они будут смотреть. И они [[Говорить|скажут]]: «Горе нам! Это — [[Яум день-сутки|День]] [[День Воздаяния|Воздаяния]]!» Это — [[Яум день-сутки|День]] [[День различения|Различения]], [[Хаза|Это]] — [[Яум день-сутки|день]] [[Различение|Различения]], [[Аллязи|который]] [[Быть|был]] [[Би|предметом]] [[Ху|этого]], вы [[Ложь|считали ложью]]. [[Сбор|Соберите]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Зульм|помрачены]], и [[Хум|их]] [[Супруга|супругов]], и [[Ма мест|то, чему]] они [[Быть|прибывали]] [[Служение|в услужении]] - [[[Ман|тому, кто]] [[Дуние|ниже]] [[Аллах]]а, и [[Руководство|направьте]] [[Хум|их]] [[Иля|to]] [[Сироталь мустаким|a strait]] of [[Бессознательное|Unconscious]]. Остановите их, и они будут [[Вопрос|спрошены]]: «Что с вами? Почему вы не [[Помощь|помогаете]] друг другу?» О нет! Сегодня они будут [[Ислам|покорны]]. Они будут обращаться друг к другу с [[вопрос]]ами. Они [[Говорить|скажут]]: «[[Инна|Ведь]] [[Кум|вы]] [[Быть|действительно]], [[Давать|представляли]] нам (''доводы'') [['Ани|о]][[Правая сторона|сознанно]]». Они [[Говорить|скажут]]: «[[Баль|О нет!]] Вы (сами) [[Лям +|не]] [[Быть|становитесь]] (''проявляющими'') [[Иман|доверие]]. Мы не [[Власть султан|обладали властью]] над вами. Вы сами были людьми, [[Преступившие|преступавшими]]. [[Истина|Истинным]] (''оказалось'') [[слово]] нашего [[Господь|Господа]]. [[Инна|Воистину]], мы [[вкус]]им (''свой горький удел''). И вот мы ввели вас в [[неосознанность]], хотя мы сами (''пребывали'') в [[Неосознанность|неосознанности]]».
 
==[[Дерево]] '''Заккум''' в Аду==
 
'''([[37:62]]-[[37:63|63]]-[[37:64|64]]-[[37:65|65]]-[[37:66|66]]-[[37:67|67]]-[[37:68|68]]-[[37:69|69]]-[[37:70|70]])''' [[Залик|Это]] [[А|ли]] [[Ниспосланное|подношение]] [[Добро хоир|лучше]], [[Ам|или]] [[Дерево|метастазы]] [[Раким|Рака]]? [[Инна|Ведь]] Мы [[делать|определили]] [[Ху|их]] - [[Фитна|испытанием]] [[Ли|для]] [[Зульм|Помрачённых]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|эти]] [[Дерево|метастазы]] [[Выход|индуцируются]] [[Фи|в]] [[Вечер|сумеречной]] (''зоне'') [[Бессознательное|Бессознательного]]. Плоды его - словно [[Голова|головы]] [[шайтан]]ов. Они будут пожирать их и наполнять ими свои [[живот]]ы. [[Сумма|Затем]], [[Инна|воистину]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [['аля|к]] [[Ху|нему]] [[Ля|таки]] [[Пить|пойло]] [[Мин|из]] [[Кипяток|кипятка]]. [[Сумма|Затем]] [[Ху|их]] обязательно [[Возврат|вернут]] в [[бессознательное]]. [[Инна|Воистину]], они [[Традиция|нашли своих отцов]] [[Заблудшие|заблудшими]] и сами поспешили по их стопам.
 
'''([[44:43]]-[[44:44|44]]-[[44:45|45]]-[[44:46|46]]-[[44:47|47]]-[[44:48|48]]-[[44:49|49]]-[[44:50|50]])''' [[Инна|Ведь]] [[Дерево|метастазы]] [[Раким|Рака]], [[Пища]] [[Грех|Грешников]]. [[Кяль|Подобно]] [[Магма|Магме]], [[Мольба о помощи|вопиет]] [[Фи|в]] [[Живот]]ах, [[Кяль|как]] [[Кипеть|кипит]] [[Кипяток]]. [[Брать|Схватите]] [[Ху|его]], и [[Затерянный|забросьте]] [[Ху|его]] [[Иля|в]] [[Бессознательное|Бессознательной]] [[Равный|индифферентности]]. [[Сумма|Затем]] [[Лить|излейте]] [[Над|поверх]] [[Ху|его]] [[Голова|головы]] - [[Мин|вариации]] [[Кипяток|Вскипающих]] [[Азаб|мучений]]. [[Вкус]]и же! Ведь ты — [[Могущественный]], [[Благородный]]! [[Инна|Ведь]] [[Хаза|это]] [[Ма мест|то]], [[Би|о]] [[Ху|чём]] вы [[Быть|обычно]] [[Сомнение|полемизировали]]!
 
'''([[56:49]]-[[56:50|50]]-[[56:51|51]]-[[56:52|52]]-[[56:53|53]]-[[56:54|54]]-[[56:55|55]]-[[56:56|56]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], как первые, так и последние поколения будут собраны в определенном месте в известный день. Тогда вы, о [[заблудшие]], [[Ложь|обвинявшие во лжи]], непременно вкусите [[Дерево|метастазы]] [[Раким|Рака]]. Вы будете набивать ими [[живот]]ы и запивать их [[Кипяток|кипятком]], И они [[Пить|пьют]], как [[Пить|пьют]] [[Блуждать|бродячие верблюды]]». Таким для них будет [[угощение]] в [[День Воздаяния]].
 
==Адское топливо==
 
'''([[2:23]]-[[2:24|24]])''' И [[Ин|если]] вы [[Быть|пребываете]] [[Фи|в]] [[Сомнение|сомнении]] [[Мин|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Ниспосланное|ниспослано]] Нами, [['аля|для]] Нашего [[Служение|слуги]], [[Фа|то]] [[Приходить|явитесь]] [[Би|с]] [[Сура|сурой]] - [[Мин|из]] (''оказалась'') [[Притча|подобной]] [[Ху|ей]]. И [[Призыв|призовите]] [[Кум|своих]] [[Свидетель|свидетелей]], [[Ман|тех, что]] [[Дуния|ниже]] [[Аллах]]а, [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Садака|правдивыми]]. [[Ин|Если]] [[Фа|же]] вы (''этого'') [[Лям +|не]] [[Делать|сделаете]], а вы (''этого'') [[Лян|никогда не]] [[Делать|сделаете]], [[Фа|то]] (''примите'') [[Такуа|ответственность]] (''за последствия'') - [[Огонь|Агонию]], [[Аллязи|которая]] [[разрыв]]ает [[Люди|Людей]], и [[Камень|Боеголовки]], [[Считанное количество дней|рассчитанные]] [[Ли|для]] [[Куфр|Отрицающих]].
 
==[[философия|Философские]] высказывания==
 
===[[Артур Шопенгауэр]]===
 
Они кричат о меланхолическом и безотрадном характере моей [[философия|философии]]; но это объясняется исключительно тем, что я вместо того, чтобы выдумывать в качестве эквивалента их [[грехи|грехов]] некий будущий [[ад]], показал, что там, где есть [[грехи]], в мире, есть уже и нечто похожее на [[ад]].
 
Нет худшего [[Сумашествие|безумия]], как желать превратить [[дуния|мир]] -- это пространство горя - в увеселительное заведение и вместо [[свобода|свободы]] от [[страдание|страданий]] ставить себе целью [[наслаждение|наслаждения]] и [[радость|радости]]; а очень многие так именно и поступают. Гораздо меньше ошибается тот, кто с преувеличенной мрачностью считает [[дуния|этот мир]] своего рода [[ад]]ом, и заботится поэтому лишь о том, как бы найти в нем недоступное для огня помещение. [[Глупец]] гоняется за [[наслаждение|наслаждениями]] и находит разочарование; [[мудрость|мудрец]] же только избегает [[горе|горя]].
 
===[[Мартин Лютер]]===
 
[[Человек]] носит [[ад]] в [[нафс|самом себе]].
 
===[[Чак Паланик]]===
 
Может быть, мы попадаем в [[ад]] не за те [[деяния|поступки]], которые совершили. Может быть, мы попадаем в [[ад]] за [[деяния|поступки]], которые не совершили. За [[деяния|дела]], которые не довели до конца.
 
==См. также==
 
'''[[Самсара]]'''
 
'''[[Ад джахим]]'''
 
[[Категория:Метафизика]]

Текущая версия на 15:02, 15 ноября 2023

(2:23-24) И если вы пребываете в сомнении о том, что ниспослано Нами, для Нашего слуги, то явитесь с сурой - из (оказалась) подобной ей. И призовите своих свидетелей, тех, что ниже Аллаха, если вы являетесь правдивыми. Если же вы (этого) не сделаете, а вы (этого) никогда не сделаете, то (примите) ответственность (за последствия) - Агонию, которая разрывает Людей, и Боеголовки, рассчитанные для Отрицающих.

(2:81) О нет! Те, которые замутили тревожный (сюжет), и запутались в нём, (множа) ошибки, таковы уж - обладатели Агонии, в коей они - навечно.

(3:196-197) Да не обманет тебя изворотливость тех, которые отрицают в Аль-Биляди. Удовольствие (будет) недолгим, а после - Самсара, и токсичный отход!

(78:21-22-23-24-25-26) Воистину, Самсара является засадой, Концлагерем для Преступивших. Их пребывание в ней - надолго, не вкушая в ней, (ни) прохлады, ни (животворящего) питья, а лишь абсцессы и нагноения. Воздаяние, соответствующее (деяниям).

Обитатели Огня

(2:39) А те, которые (проявляли) отрицание, и сочли ложью Наши аяты, эти - обладатели Агонии, они в ней - навечно.

(2:81) О нет! Те, которые замутили тревожный (сюжет), и запутались в нём, (множа) ошибки, таковы уж - обладатели Агонии, в коей они - навечно.

(2:217) ...И они не перестанут сражаться с вами, пока не отвратят вас от (выплаты) вашего долга, если (только) смогут. А если кто из вас отвернется от (выплаты) своего долга, и умрет отрицающим, то его деяния окажутся никчемными как в Нижней, так и в Предельной (реальностях). Они являются обитателями Огня, в котором они (пребудут) вечно».

Наказания в Аду

(4:56) Ведь тех, которые (проявляли) отрицание к Нашим аятам, вскоре Мы (заставим) их увязнуть в агонии. Всякий раз, как только их аватары (достигнут) смертного одра, Мы заменим их другими аватарами, чтобы они (вновь) вкусили Мучений. Ведь Аллах является - могущественным, мудрым.

(47:12) Воистину, Аллах введет тех, которые доверились, и поступали Праведно, в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. А те, которые отрицают - наслаждаются, и едят, как ест скот. А обителью их - будет Агония.

(88:4-5-6-7) Сгорят они в пылающем огне. Их будут периодически поить из источника, Нет для них пищи, кроме как из отходов. от которых не (становятся) тучными, и которые не утоляют голода.

Наказание огнем

(11:106) Несчастные пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь.

(18:29) Скажи: «Истина - от вашего Господа. Кто хочет, пусть доверится, а кто не хочет, пусть отвергнет». Мы приготовили для помрачённых огонь, стены которого будут окружать их со всех сторон. Если они станут вопить, то им помогут водой, подобной Магме, которая опаляет Лица. Мерзкий напиток, и скверная обитель!

(22:19-20-21-22) Вот два казуиста, которые препирались по поводу своего Господа. Для тех, которые отвергли, выкроят одеяния из Огня, а на головы им будут лить кипяток. От него будут плавиться их внутренности и кожа. Их (поджидают) железные крюки. Всякий раз, когда они захотят выбраться оттуда, из (состояния) скорби, их затянут обратно. Вкусите мучения от сжигающего (Огня).

(25:11-12-13) Но они (считают) ложью Час, а для тех, кто (считает) ложью Час, Мы приготовили невроз. Когда оно завидит их издалека, они услышат его яростное шипение и тяжелое дыхание. Когда их скованными бросят в тесное место, там они будут молить о погибели.

(32:20) Что же касается проявляющих нечестие, то их destination - Агония. Стоит им пожелать, чтобы выйти оттуда, их (ожидает) повтор (сценария). И им (будет) сказано: «Вкусите мучения Агонии, о той, про которую you were gossiping!».

(33:64-65) Ведь, Аллах проклял Отрицающих, и уготовил для них неврастению, (пребывание) в которой - навечно, навсегда! Им не найти ни покровителя, ни помощника.

(35:36) А тем, которые (избрали) отрицание - для них - агония Самсары, не оставляющая им (возможности) помереть, и не (несущая) облегчения от их мучений. Подобно этому, Мы воздаём каждому отрицающему.

(41:28) Это воздаяние врагам Аллаха! Агония - для них в ней - Вечная Обитель, в воздаяние за то, что они проявляли отвержение к Нашим аятам.

(70:15-16) Но нет! Это — Адское пламя, сдирающее опалённую кожу,

Наказание кипятком

(18:29) ...Если они станут вопить, то им помогут водой, подобной Магме, которая опаляет Лица. Мерзкий напиток, и скверная обитель!

(22:19-20-21-22) Вот два казуиста, которые препирались по поводу своего Господа. Для тех, которые отвергли, выкроят одеяния из огня, а на головы им будут лить кипяток. От него будут плавиться их внутренности и кожа. Их (поджидают) железные крюки. Всякий раз, когда они захотят выбраться оттуда, из (этого царства) скорби, их затянут обратно. Вкусите мучения от сжигающего (Огня)!

(40:70-71-72) Они сочли ложью Писание и то, с чем Мы отправляем Наши послания. Но скоро они узнают, когда с оковами на шеях, и в цепях их поволокут в Кипяток, затем они (будут) перемешаны в (круговерти) Агонии.

(47:15) ...(Неужели) они подобны тем, которые вечно (пребывают) в Огне, и которых поят кипящей водой, раздирающей им кишки?

(55:43-44) Вот Самсара, которую грешники считали ложью. Они будут ходить между нею и кипящей водой.

(56:93-94) ...угощением для него будет кипяток, и свяжет его бессознательное.

(67:7) Когда их бросят туда, они услышат, как она ревет, когда кипит.

(88:1-2-3-4-5-6-7) Поступило ли тебе уведомление о Покрытии? день, когда внимание (будет) беспрекословно, humbled, изнуренными. Сгорят они в пылающем огне. Их будут периодически поить из источника, Нет для них пищи, кроме как из отходов. от которых не (становятся) тучными, и которые не утоляют голода.

Знойный ветер

(56:42-43-44) Они окажутся в (состоянии) психоза и в кипятке, в тени черного дыма, которая не приносит ни прохлады, ни добра.

Наказание гноем

(14:16-17) Его ожидает - Самсара, а пойло, (уготованное) ему - протухшая вода. Он (попытается сделать) глоток, но едва ли (сочтет его) удобоваримым. А смерть (будет) подступать к нему со всех сторон, но ему не (удастся) умререть, ибо повсюду (он окружен) суровыми мучениями.

(38:56-57) Самсара, в которой они будут гореть. Как же скверно это ложе! Это чтобы они вновь вкусили его - абсцесс и нагноение.

(69:36) и нет пищи, кроме как из канализационных сбросов.

(78:24-25) не вкушая в ней, (ни) прохлады, ни (животворящего) питья, а лишь абсцессы и нагноения.

Состояние в Аду

(87:11-12-13) а отстранится от неё несчастный, который будет гореть в Большой Агонии. Затем, не умрёт он там, и не (будет) жить.

Допрос в Аду

(26:90-91-92-93-94-95-96-97-98-99-100-101-102-103) Рай будет приближен к ответственным, и проявится Бессознательное - для Неосознанных. И скажут: «Где те, кому вы пребывали в услужении, наряду с Аллахом? Помогут ли они вам, и помогут ли они себе?» Они будут ввергнуты туда вместе с неосознанными, и (со) всем воинством Иблиса. Препираясь там, они скажут: «(Клянемся) Аллахом, мы пребывали в очевидном заблуждении, когда равняли вас с Господом Познающих. Только преступники ввели нас в заблуждение, и нет у нас ни заступников, ни сострадательного друга. Если бы нам (выпал) шанс, то мы были бы в числе ДоверившихсяВедь в этом - сверх-знамение! Но большинство их, не становятся доверившимися.

(37:19-20-21-22-23-24-25-26-27-28-29-30-31-32) Раздастся один только глас, и все они будут смотреть. И они скажут: «Горе нам! Это — День Воздаяния!» Это — День Различения, Этодень Различения, который был предметом этого, вы считали ложью. Соберите тех, которые помрачены, и их супругов, и то, чему они прибывали в услужении - [[[Ман|тому, кто]] ниже Аллаха, и направьте их to a strait of Unconscious. Остановите их, и они будут спрошены: «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?» О нет! Сегодня они будут покорны. Они будут обращаться друг к другу с вопросами. Они скажут: «Ведь вы действительно, представляли нам (доводы) осознанно». Они скажут: «О нет! Вы (сами) не становитесь (проявляющими) доверие. Мы не обладали властью над вами. Вы сами были людьми, преступавшими. Истинным (оказалось) слово нашего Господа. Воистину, мы вкусим (свой горький удел). И вот мы ввели вас в неосознанность, хотя мы сами (пребывали) в неосознанности».

Дерево Заккум в Аду

(37:62-63-64-65-66-67-68-69-70) Это ли подношение лучше, или метастазы Рака? Ведь Мы определили их - испытанием для Помрачённых. Ведь эти метастазы индуцируются в сумеречной (зоне) Бессознательного. Плоды его - словно головы шайтанов. Они будут пожирать их и наполнять ими свои животы. Затем, воистину, для них к нему таки пойло из кипятка. Затем их обязательно вернут в бессознательное. Воистину, они нашли своих отцов заблудшими и сами поспешили по их стопам.

(44:43-44-45-46-47-48-49-50) Ведь метастазы Рака, Пища Грешников. Подобно Магме, вопиет в Животах, как кипит Кипяток. Схватите его, и забросьте его в Бессознательной индифферентности. Затем излейте поверх его головы - вариации Вскипающих мучений. Вкуси же! Ведь ты — Могущественный, Благородный! Ведь это то, о чём вы обычно полемизировали!

(56:49-50-51-52-53-54-55-56) Скажи: «Воистину, как первые, так и последние поколения будут собраны в определенном месте в известный день. Тогда вы, о заблудшие, обвинявшие во лжи, непременно вкусите метастазы Рака. Вы будете набивать ими животы и запивать их кипятком, И они пьют, как пьют бродячие верблюды». Таким для них будет угощение в День Воздаяния.

Адское топливо

(2:23-24) И если вы пребываете в сомнении о том, что ниспослано Нами, для Нашего слуги, то явитесь с сурой - из (оказалась) подобной ей. И призовите своих свидетелей, тех, что ниже Аллаха, если вы являетесь правдивыми. Если же вы (этого) не сделаете, а вы (этого) никогда не сделаете, то (примите) ответственность (за последствия) - Агонию, которая разрывает Людей, и Боеголовки, рассчитанные для Отрицающих.

Философские высказывания

Артур Шопенгауэр

Они кричат о меланхолическом и безотрадном характере моей философии; но это объясняется исключительно тем, что я вместо того, чтобы выдумывать в качестве эквивалента их грехов некий будущий ад, показал, что там, где есть грехи, в мире, есть уже и нечто похожее на ад.

Нет худшего безумия, как желать превратить мир -- это пространство горя - в увеселительное заведение и вместо свободы от страданий ставить себе целью наслаждения и радости; а очень многие так именно и поступают. Гораздо меньше ошибается тот, кто с преувеличенной мрачностью считает этот мир своего рода адом, и заботится поэтому лишь о том, как бы найти в нем недоступное для огня помещение. Глупец гоняется за наслаждениями и находит разочарование; мудрец же только избегает горя.

Мартин Лютер

Человек носит ад в самом себе.

Чак Паланик

Может быть, мы попадаем в ад не за те поступки, которые совершили. Может быть, мы попадаем в ад за поступки, которые не совершили. За дела, которые не довели до конца.

См. также

Самсара

Ад джахим