2:223: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 35 промежуточных версий 7 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Корова ("Аль-Бакара")|Сура Корова ("Аль-Бакара")]]''' | |||
'''[[2:222|← Предыдущий аят]] | [[2:224|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[2:223|2️⃣:2️⃣2️⃣3️⃣]]) [[Кум|Your]] [[Женщины|women]] are - a [[Пашня|harvest]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|for you]]. [[Фа|So]] [[Приходить|visit]] [[Кум|your]] [[Пашня|harvest]], с (''какой'') [[Хотеть|пожелаете]] [[Как|периодичностью]]. И [[Приготовить|приготовьте]] [[Ли|для]] [[Нафс|себя]], и (''проявляйте'') [[Такуа|ответственность]] (''перед'') [[Аллах]]ом, и [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Кум|вам]] (''предстоит'') [[Ху|Его]] [[Встреча|встретить]], и Он [[Башар|радует]] [[Иман|Доверившихся]]!''' | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Ваши жены - нива для вас, ходите на вашу ниву, когда пожелаете и уготовывайте для самих себя, и бойтесь Аллаха, и знайте, что вы его встретите, - и обрадуй верующих! | (2:223) Ваши жены - нива для вас, ходите на вашу ниву, когда пожелаете и уготовывайте для самих себя, и бойтесь Аллаха, и знайте, что вы его встретите, - и обрадуй верующих! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Ваши жены являются пашней для вас. Приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете. Готовьте для себя добрые деяния, бойтесь Аллаха и знайте, что вы встретитесь с Ним. Обрадуй же верующих! | (2:223) Ваши жены являются пашней для вас. Приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете. Готовьте для себя добрые деяния, бойтесь Аллаха и знайте, что вы встретитесь с Ним. Обрадуй же верующих! | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(2:223) نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُواْ حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ وَقَدِّمُواْ لأَنفُسِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُم مُّلاَقُوهُ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ | (2:223) نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُواْ حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ وَقَدِّمُواْ لأَنفُسِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُم مُّلاَقُوهُ '''وَبَشِّرِ''' الْمُؤْمِنِينَ | ||
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском== | |||
'''([[2:223]])''' نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُواْ حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ وَقَدِّمُواْ لأَنفُسِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُم مُّلاَقُوهُ '''وَيُبَشِّرَ''' الْمُؤْمِنِينَ | |||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[2:110]])''' И [[Стояние|выстаивайте]] [[Молитва|Молитву]], и [[Давать|выплачивайте]] [[Закят]]. '''Все''' то [[Добро хоир|доброе]], что вы '''[[Приготовить|приготовите]] для [[Нафс|себя]], вы [[Находить|обнаружите]] у [[Аллах]]а'''. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]], [[Би|за]] [[Ма мест|тем, что]] вами [[Деяния|совершается]] - [[Всевидящий|наблюдает]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражения: | |||
* «حَرْثٌ لَّكُمْ '''فَأْتُواْ حَرْثَكُمْ''' أَنَّى شِئْتُمْ» из '''([[2:223]])'''; | |||
* «'''فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ''' إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ» из '''([[37:157]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражения: | |||
* «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:223:8) '''وَقَدِّمُواْ'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:223:9) '''لأَنفُسِكُمْ''']» из '''([[2:223]])'''; | |||
* «وَمَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(73:20:62) '''تُقَدِّمُوا'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(73:20:63) '''لِأَنْفُسِكُمْ'''] مِنْ خَيْرٍ» из '''([[73:20]])''' и '''([[2:110]])'''. | |||
'''3.''' Сравнить выражения: | |||
* «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:223:8) '''وَقَدِّمُواْ'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:223:9) '''لأَنفُسِكُمْ''']» из '''([[2:223]])'''; | |||
* «إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:7:4) '''لِأَنْفُسِكُمْ''']» из '''([[17:7]])'''. | |||
'''4.''' Сравнить выражения: | |||
* «وَاعْلَمُواْ أَنَّكُم مُّلاَقُوهُ '''وَبَشِّرِ''' الْمُؤْمِنِينَ» из '''([[2:223]])'''; | |||
* «قَيِّمًا لِيُنْذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِنْ لَدُنْهُ '''وَيُبَشِّرَ''' الْمُؤْمِنِينَ» из '''([[18:2]])'''; | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 21:29, 25 сентября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2️⃣:2️⃣2️⃣3️⃣) Your women are - a harvest for you. So visit your harvest, с (какой) пожелаете периодичностью. И приготовьте для себя, и (проявляйте) ответственность (перед) Аллахом, и знайте, что вам (предстоит) Его встретить, и Он радует Доверившихся!
Перевод Крачковского
(2:223) Ваши жены - нива для вас, ходите на вашу ниву, когда пожелаете и уготовывайте для самих себя, и бойтесь Аллаха, и знайте, что вы его встретите, - и обрадуй верующих!
Перевод Кулиева
(2:223) Ваши жены являются пашней для вас. Приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете. Готовьте для себя добрые деяния, бойтесь Аллаха и знайте, что вы встретитесь с Ним. Обрадуй же верующих!
Текст на арабском
(2:223) نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُواْ حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ وَقَدِّمُواْ لأَنفُسِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُم مُّلاَقُوهُ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
Текст Викикоран на арабском
(2:223) نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُواْ حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ وَقَدِّمُواْ لأَنفُسِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُم مُّلاَقُوهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ
Связанные аяты
(2:110) И выстаивайте Молитву, и выплачивайте Закят. Все то доброе, что вы приготовите для себя, вы обнаружите у Аллаха. Ведь Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдает.
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُواْ حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ» из (2:223);
- «فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ» из (37:157).
2. Сравнить выражения:
- «وَقَدِّمُواْ لأَنفُسِكُمْ» из (2:223);
- «وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ» из (73:20) и (2:110).
3. Сравнить выражения:
- «وَقَدِّمُواْ لأَنفُسِكُمْ» из (2:223);
- «إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ» из (17:7).
4. Сравнить выражения:
- «وَاعْلَمُواْ أَنَّكُم مُّلاَقُوهُ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ» из (2:223);
- «قَيِّمًا لِيُنْذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِنْ لَدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ» из (18:2);
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,