Несчастный: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==[[Этимология]]== | ==[[Этимология]]== | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$qw '''shīn qāf wāw''' (''ش ق و'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$qw 12 раз]. | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$qw '''shīn qāf wāw''' (''ش ق و'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$qw 12 раз]. | ||
'''1.''' Объединить с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$kw '''shīn kāf wāw''' (''ش ك و'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[58:1]]), ([[12:86]]) и ([[24:35]])'''. См. материал "'''[[Жалоба]]'''". | '''1.''' Объединить с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$kw '''shīn kāf wāw''' (''ش ك و'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[58:1]]), ([[12:86]]) и ([[24:35]])'''. См. материал "'''[[Жалоба]]'''". | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
'''4.''' Объединить с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$fq '''shīn fā qāf''' (''ش ف ق'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$fq 11 раз]. См. материал "'''[[Трепет]]'''". | '''4.''' Объединить с корнем [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$fq '''shīn fā qāf''' (''ش ف ق'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблённым в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$fq 11 раз]. См. материал "'''[[Трепет]]'''". | ||
==В Коране== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[11:105]])''' Когда этот день наступит, ни один человек не заговорит без Его соизволения. И среди них будут [[Несчастный|несчастные]] (''[[араб]]. شَقِيٌّ, шакыйюн'') и [[Счастье|счастливые]]. | '''([[11:105]])''' Когда этот день наступит, ни один человек не заговорит без Его соизволения. И среди них будут [[Несчастный|несчастные]] (''[[араб]]. شَقِيٌّ, шакыйюн'') и [[Счастье|счастливые]]. | ||
'''([[20:2]]-[[20:3|3]])''' Мы [[ниспосланное|ниспослали]] тебе [[Коран +|Коран]] | '''([[20:2]]-[[20:3|3]])''' Мы [[ниспосланное|ниспослали]] тебе [[Коран ++|Коран]] не ('''''для того'''''), '''чтобы ты''' ('''''стал''''') [[Несчастный|несчастным]] (''[[араб]]. لِتَشْقَىٰ, ли-ташко''), а (''в качестве'') [[Методология Зикр|методологического]] (''пособия'') для тех, кто [[Страх хошьяти|страшится]]. | ||
'''([[20:117]])''' Тогда Мы [[Говорить|сказали]]: | '''([[20:117]])''' Тогда Мы [[Говорить|сказали]]: «[[Обращение к Адаму|О Адам]]! [[Инна|Воистину]], это - [[враг]] тебе, и твоей [[супруга|супруге]]. Так не дай же ему [[выход|вывести]] вас из [[Рай|Райского Сада]], '''и (''сделать'') тебя''' [[Несчастный|несчастным]] (''[[араб]]. فَتَشْقَىٰ, фа-ташко''). | ||
'''([[87:11]])''' а [[Сторониться|отстранится]] от неё [[несчастный]] (''[[араб]]. الْأَشْقَى, аль-ашко''), | '''([[87:11]])''' а [[Сторониться|отстранится]] от неё [[несчастный]] (''[[араб]]. الْأَشْقَى, аль-ашко''), | ||
'''([[91:11]]-[[91:12|12]])''' Сочли (''Салиха'') [[Ложь|лжецом]] [[Преступление|преступники]] - [[ | '''([[91:11]]-[[91:12|12]])''' Сочли (''Салиха'') [[Ложь|лжецом]] [[Преступление|преступники]] - [[самуд]]яне, когда они [[Воскрешение|последовали]] за [[Несчастный|самым несчастным]] (''[[араб]]. أَشْقَاهَا, ашкаха'а'') (''из них''). | ||
===В [[Огонь|Огне]] будут гореть '''самые несчастные'''=== | ===В [[Огонь|Огне]] будут гореть '''самые несчастные'''=== | ||
Строка 29: | Строка 29: | ||
===Не будет [[Несчастный|несчастным]]=== | ===Не будет [[Несчастный|несчастным]]=== | ||
'''([[20:123]])''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Спускаться|Низвергнитесь]] отсюда [[все|вместе]], (''став'') [[враг]]ами [[часть|друг другу]]. Если же к вам [[Приходить|явится]] от Меня [[руководство]], то всякий, кто [[последователи|последует]] за Моим [[руководство|руководством]], не [[заблудшие|заблудится]], и не будет [[Несчастный|несчастным]] (''[[араб]]. يَشْقَىٰ, яшка''). | '''([[20:123]])''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Спускаться|Низвергнитесь]] отсюда [[все|все вместе]], (''став'') [[враг]]ами [[часть|друг другу]]. Если же к вам [[Приходить|явится]] от Меня [[руководство]], то всякий, кто [[последователи|последует]] за Моим [[руководство|руководством]], не [[заблудшие|заблудится]], и не будет [[Несчастный|несчастным]] (''[[араб]]. يَشْقَىٰ, яшка''). | ||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 02:43, 13 апреля 2022
Этимология
Корень shīn qāf wāw (ش ق و), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 12 раз.
1. Объединить с корнем shīn kāf wāw (ش ك و), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране трижды: (58:1), (12:86) и (24:35). См. материал "Жалоба".
2. Объединить с корнем shīn qāf qāf (ش ق ق), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 28 раз. См. материал "Раскол".
3. Объединить с корнем shīn kāf kāf (ش ك ك), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 15 раз. См. материал "Сомнение".
4. Объединить с корнем shīn fā qāf (ش ف ق), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 11 раз. См. материал "Трепет".
В Коране
(11:105) Когда этот день наступит, ни один человек не заговорит без Его соизволения. И среди них будут несчастные (араб. شَقِيٌّ, шакыйюн) и счастливые.
(20:2-3) Мы ниспослали тебе Коран не (для того), чтобы ты (стал) несчастным (араб. لِتَشْقَىٰ, ли-ташко), а (в качестве) методологического (пособия) для тех, кто страшится.
(20:117) Тогда Мы сказали: «О Адам! Воистину, это - враг тебе, и твоей супруге. Так не дай же ему вывести вас из Райского Сада, и (сделать) тебя несчастным (араб. فَتَشْقَىٰ, фа-ташко).
(87:11) а отстранится от неё несчастный (араб. الْأَشْقَى, аль-ашко),
(91:11-12) Сочли (Салиха) лжецом преступники - самудяне, когда они последовали за самым несчастным (араб. أَشْقَاهَا, ашкаха'а) (из них).
В Огне будут гореть самые несчастные
(92:15) Никто не горит в нем (не коснется), кроме самого несчастного (араб. الْأَشْقَى, аль-ашка),
Не будет несчастным
(20:123) Он сказал: «Низвергнитесь отсюда все вместе, (став) врагами друг другу. Если же к вам явится от Меня руководство, то всякий, кто последует за Моим руководством, не заблудится, и не будет несчастным (араб. يَشْقَىٰ, яшка).