42:30: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== И любое бедствие постигает в…»)
 
 
(не показано 14 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Совет ("Аш-Шура")|Сура Совет ("Аш-Шура")]]'''


'''[[42:29|← Предыдущий аят]] | [[42:31|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


И любое [[Поражать|бедствие]] [[Поражать|постигает]] вас лишь за то, что [[Приобретение|приобрели]] ваши [[Рука|руки]], и Он [[Помиловать|прощает]] вам [[Большинство|многое]]. ([[42:30]])
'''([[42:30]]) И любое [[Поражать|бедствие]] [[Поражать|постигает]] вас лишь за то, что [[Приобретение|приобрели]] ваши [[Рука|руки]], и Он [[Помиловать|прощает]] [[Большинство|многое]].'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(42:30) А что постигает вас из несчастия - за то, что навлекли ваши руки, и прощает Он многое.
 
==Перевод Кулиева==
 
(42:30) Любое бедствие постигает вас лишь за то, что приобрели ваши руки, и Он прощает вам многое.
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(42:30) وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[64:11]])''' Любое '''[[Поражать|бедствие]] [[Поражать|постигает]]''' [[Илля|только]] [[Би|по]] [[Разрешение|соизволению]] [[Аллах]]а. [[Сердце]] того, кто [[Иман|доверился]] [[Аллах]]у, Он [[Руководство|направляет]] (''на прямой путь''). [[Аллах]] [[Знающий|знает]] о всякой [[Вещь|вещи]].
 
'''([[57:22]]-[[57:23|23]])''' [[Ма|Не]] [[Поражать|обрушится]] [[Мин|какому-либо]] [[Поражать|бедствию]] [[Фи|на]] [[Земля|Землю]], и [[Ля|не]] (''пасть'') [[Фи|на]] [[Кум|вас]] [[Нафс|самих]], [[Илля|кроме]] (''записанных'') [[Фи|в]] [[Писание|тексте]], ещё [[Прошлое|до того]], как она была Нами [[Инициирование|пробуждена]]. [[Инна|Ведь]] [[Залик|это]] [['аля|для]] [[Аллах]]а [[Облегчение|легко]]. '''[[Ли|Чтобы]] вы [[Мера|соизмеряли]] (''проявление'') [[Печаль|сожаления]] [['аля|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Кум|вами]] [[Упускать|упущено]], и [[Ля|не]] (''проявляли'') [[Радость фараха|радости]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, чем]] Он [[Кум|вас]] [[Давать|одарил]]'''. А [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Любовь +|любит]] [[Всегда|всяких]] [[Лошадь|горделивых]] [[Хвастовство|бахвалов]],
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить грамматическую конструкцию «وَمَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ» из '''([[42:30]])''', с грамматической конструкцией «مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ» из '''([[57:22]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 05:22, 14 января 2024

Сура Совет ("Аш-Шура")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(42:30) И любое бедствие постигает вас лишь за то, что приобрели ваши руки, и Он прощает многое.

Перевод Крачковского

(42:30) А что постигает вас из несчастия - за то, что навлекли ваши руки, и прощает Он многое.

Перевод Кулиева

(42:30) Любое бедствие постигает вас лишь за то, что приобрели ваши руки, и Он прощает вам многое.

Текст на арабском

(42:30) وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ

Связанные аяты

(64:11) Любое бедствие постигает только по соизволению Аллаха. Сердце того, кто доверился Аллаху, Он направляет (на прямой путь). Аллах знает о всякой вещи.

(57:22-23) Не обрушится какому-либо бедствию на Землю, и не (пасть) на вас самих, кроме (записанных) в тексте, ещё до того, как она была Нами пробуждена. Ведь это для Аллаха легко. Чтобы вы соизмеряли (проявление) сожаления о том, что вами упущено, и не (проявляли) радости за то, чем Он вас одарил. А Аллах не любит всяких горделивых бахвалов,

Лего концепт

1. Сравнить грамматическую конструкцию «وَمَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ» из (42:30), с грамматической конструкцией «مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ» из (57:22).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также