30:24: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Среди Его знамений — то, что Он Видеть|…»)
 
 
(не показана 31 промежуточная версия 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Римляне ("Ар-Рум")|Сура Римляне ("Ар-Рум")]]'''


'''[[30:23|← Предыдущий аят]] | [[30:25|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Среди Его [[знамение|знамений]] — то, что Он [[Видеть|показывает]] вам [[Молния|молнию]], [[Страх хоуф|устрашая]] и [[Надежда|надежду]], а также [[ниспосланное|ниспосылает]] с [[небеса|неба]] [[вода|воду]], и [[жизнь|оживляет]] ею [[земля|землю]] после ее [[смерть|смерти]]. Воистину, в этом [[знамение|знамения]] для [[коум|людей]] [[разум]]еющих. ([[30:24]])
'''([[30:24]]) И [[Мин|среди]] [[Ху|Его]] [[Знамение|знамений]], Он [[Видеть|показывает]] [[Кум|вам]] [[Молния|Молнию]], [[Страх хоуф|устрашая]], и [[Надежда|обнадёживая]]. И [[Ниспосланное|ниспосылает]] [[Мин|с]] [[Небеса|Неба]] - [[Вода|воду]], и [[Фа|вот]], [[Жизнь|оживает]] [[Би|посредством]] [[Ху|неё]] [[Земля]], [[после]] [[Ху|своей]] [[Смерть|смерти]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[разум]]еющего [[народ]]а!'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(30:24) Из Его знамений - Он показывает вам молнию на страх и надежду; и ниспосылает с неба воду и оживляет ею землю после ее смерти. Поистине, в этом - знамение для людей, которые разумны!
 
==Перевод Кулиева==
 
(30:24) Среди Его знамений - то, что Он показывает вам молнию, чтобы вызвать у вас страх и надежду, а также ниспосылает с неба воду и оживляет ею землю после ее смерти. Воистину, в этом - знамения для людей разумеющих.
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(30:24) وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مَاء فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[2:19]])''' Или [[Кяль|подобно]] [[Поражать|катаклизму]], (''обрушившемуся'') [[Мин|с]] [[Небеса|Неба]], [[Фи|в]] [[Ху|нём]] [[Зульм|мрак]], и [[гром]], и [[молния]]. Они [[Делать|суют]] [[Хум|свои]] [[пальцы]] [[Фи|в]] [[Хум|свои]] [[уши]], [[Мин|от]] [[Грохот грома|грохота]], в [[Смерть|смертельном]] [[Страх хадара|испуге]]. И [[Аллах]] (''применяет'') [[Мухит|истощение]] [[Би|к]] [[Куфр|Отрицающим]].
 
'''([[13:12]]-13)''' Он - Тот, Кто [[Видеть|показывает]] вам [[молния|молнию]], чтобы вы [[Страх хоуф|боялись]] и [[Надежда|надеялись]], и [[генезис|создает]] [[Тяжесть|тяжелые]] [[облако|облака]]. [[Гром]] [[Прославление|прославляет]] Его [[Хвала|хвалой]], и [[ангел]]ы от [[Страх хоуф|страха]] перед Ним. Он мечет [[Молния|молнии]] и поражает ими, кого пожелает. Они [[спор]]ят о [[Аллах]]е, а ведь Он силен и [[Шаддай|суров]] в наказании.
 
'''([[24:43]])''' Разве ты не видишь, что [[Аллах]] гонит [[Облако|облака]], потом [[Соединять|соединяет]] их, потом превращает их в (''облачный'') [[Кумуляция|фронт]], и ты видишь, как изливается ливень, (''утверждая'') Его [[дружба|Гегемонию]]. Он низвергает [[Прохлада|град]] с гор, которые на небе. Он поражает им, кого пожелает, и отвращает его, от кого пожелает. [[Год|Вспышки]] '''их''' [[Молния|молний]] готовы [[Захаб|лишить]] их [[зрение|зрения]].
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 20:24, 7 декабря 2023

Сура Римляне ("Ар-Рум")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(30:24) И среди Его знамений, Он показывает вам Молнию, устрашая, и обнадёживая. И ниспосылает с Неба - воду, и вот, оживает посредством неё Земля, после своей смерти. Воистину, в этом и есть знамения для разумеющего народа!

Перевод Крачковского

(30:24) Из Его знамений - Он показывает вам молнию на страх и надежду; и ниспосылает с неба воду и оживляет ею землю после ее смерти. Поистине, в этом - знамение для людей, которые разумны!

Перевод Кулиева

(30:24) Среди Его знамений - то, что Он показывает вам молнию, чтобы вызвать у вас страх и надежду, а также ниспосылает с неба воду и оживляет ею землю после ее смерти. Воистину, в этом - знамения для людей разумеющих.

Текст на арабском

(30:24) وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مَاء فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

Связанные аяты

(2:19) Или подобно катаклизму, (обрушившемуся) с Неба, в нём мрак, и гром, и молния. Они суют свои пальцы в свои уши, от грохота, в смертельном испуге. И Аллах (применяет) истощение к Отрицающим.

(13:12-13) Он - Тот, Кто показывает вам молнию, чтобы вы боялись и надеялись, и создает тяжелые облака. Гром прославляет Его хвалой, и ангелы от страха перед Ним. Он мечет молнии и поражает ими, кого пожелает. Они спорят о Аллахе, а ведь Он силен и суров в наказании.

(24:43) Разве ты не видишь, что Аллах гонит облака, потом соединяет их, потом превращает их в (облачный) фронт, и ты видишь, как изливается ливень, (утверждая) Его Гегемонию. Он низвергает град с гор, которые на небе. Он поражает им, кого пожелает, и отвращает его, от кого пожелает. Вспышки их молний готовы лишить их зрения.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также