4:26: различия между версиями
Alim (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 18 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Женщины ("Ан-Ниса")|Сура «Женщины» ("Ан-Ниса")]]''' | |||
[[ | '''[[4:25|← Предыдущий аят]] | [[4:27|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[4:26]]) [[Аллах]] [[Желать|желает]] (''дать'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Баян|определение]], и [[Руководство|провести]] [[Кум|вас]] [[Сунна|законами]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Прошлое|были до вас]], и (''явить'') [['аля|для]] [[Кум|вас]] [[Тауба|принятие исповеди]]. А [[Аллах]] - [[знающий]], [[мудрый]].''' | |||
[https://en.wiktionary.org/wiki/sunne#Old_English '''«sunne»'''] - "''sun 🌞"''", from [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/sunjō '''«sunjō»'''] - "''truth, '''sooth''', denial, protest "of a charge", "Sleep and I shall '''soothe''' you..." ✝️[https://www.youtube.com/watch?v=jfwfodcsWvs&ab_channel=rickhavoc501 '''JSCC''' 1973'']" | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Аллах хочет разъяснить вам и вести вас по обычаям тех, которые были до вас, и обратиться к вам. Поистине, Аллах - знающий, мудрый! | (4:26) Аллах хочет разъяснить вам и вести вас по обычаям тех, которые были до вас, и обратиться к вам. Поистине, Аллах - знающий, мудрый! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Аллах желает дать вам разъяснения, повести вас путями ваших предшественников и принять ваши покаяния, ведь Аллах - Знающий, Мудрый. | (4:26) Аллах желает дать вам разъяснения, повести вас путями ваших предшественников и принять ваши покаяния, ведь Аллах - Знающий, Мудрый. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
Строка 15: | Строка 21: | ||
(4:26) يُرِيدُ اللّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ | (4:26) يُرِيدُ اللّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[17:77]])''' [[Сунна|Sanity]] [[Ман|тех, кого]] Мы [[Код|уже]] [[Посланник|отправили]] [[Кабыл|до]] [[Кя|тебя]], [[Мин|в]] Наших [[Посланник|посланиях]]. И тебе [[Ля|не]] [[Находить|найти]] изменений [[Ли|к]] Нашему [[Сунна|sanity]]. | |||
'''([[33:62]])''' [[Сунна|Sanity]] [[Аллах]]а [[Фи|в]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Прошедшее|представлены]] [[Мин|в]] [[Фабула|фабуле]], и ты [[Лян|не]] [[Находить|найдёшь]] [[Ли|для]] [[Сунна|sanity]] [[Аллах]]а [[Менять|замены]]. | |||
'''([[48:23]])''' [[Сунна|Sanity]] [[Аллах]]а, [[Аллязи|который]] [[Код|неизменно]] [[Прошедшее|проявлялся]] [[Мин|в]] [[Кибла|прошлом]], и ты [[Лян|никогда не]] [[Находить|найдёшь]] [[Ли|для]] [[Сунна|sanity]] [[Аллах]]а, [[Менять|замены]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 06:40, 15 октября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(4:26) Аллах желает (дать) вам определение, и провести вас законами тех, которые были до вас, и (явить) для вас принятие исповеди. А Аллах - знающий, мудрый.
«sunne» - "sun 🌞"", from «sunjō» - "truth, sooth, denial, protest "of a charge", "Sleep and I shall soothe you..." ✝️JSCC 1973"
Перевод Крачковского
(4:26) Аллах хочет разъяснить вам и вести вас по обычаям тех, которые были до вас, и обратиться к вам. Поистине, Аллах - знающий, мудрый!
Перевод Кулиева
(4:26) Аллах желает дать вам разъяснения, повести вас путями ваших предшественников и принять ваши покаяния, ведь Аллах - Знающий, Мудрый.
Текст на арабском
(4:26) يُرِيدُ اللّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Связанные аяты
(17:77) Sanity тех, кого Мы уже отправили до тебя, в Наших посланиях. И тебе не найти изменений к Нашему sanity.
(33:62) Sanity Аллаха в тех, которые представлены в фабуле, и ты не найдёшь для sanity Аллаха замены.
(48:23) Sanity Аллаха, который неизменно проявлялся в прошлом, и ты никогда не найдёшь для sanity Аллаха, замены.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,