17:14: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (17:14) ==Перевод Крачковского== "Прочти твою книгу!…»)
 
 
(не показаны 43 промежуточные версии 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пленение ("Аль-Исра")|Сура Пленение ("Аль-Исра")]]'''


'''[[17:13|← Предыдущий аят]] | [[17:15|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[17:14]])
'''([[17:14]]) [[Коран ++|Креативь]] [[Кя|свой]] [[Писание|текст]]! На [[Яум день-сутки|Сегодня]], [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[Достаточный|достаточно]] [[Расчет|подсчёта]], [[Би|используя]] (''архивы'') [[Кя|твоей]] [[Нафс|души]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


"Прочти твою книгу! Довольно для тебя в самом себе счетчика!" (17:14)
(17:14) "Прочти твою книгу! Довольно для тебя в самом себе счетчика!"


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя. (17:14)
(17:14) Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(17:14) اقْرَأْ كَتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
(17:14) اقْرَأْ كَتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
==Связанные [[аят]]ы==
'''([[96:1]]) [[Коран ++|Креативь]]''', (''обращаясь'') [[Би|к]] [[имя|имени]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]], [[Аллязи|который]] [[Сотворение|сотворил]],
'''([[69:19]]-[[69:20|20]])''' Что [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Ман|того, кто]] [[Давать|предъявит]] '''[[Ху|свой]] [[Писание|текст]], [[Би|со]] [[Ху|своими]] [[Правая сторона|исправлениями]]''',  [[Фа|то]] он [[Говорить|скажет]]: «[[Хаза|Вот]] '''[[Яум день-сутки|день]] (''оценки'') [[Коран ++|креатива]] моего [[Писание|текста]]!''' [[Инна|Ведь]] я [[Думать|осознавал]], [[Ан|что]] [[Встреча|встречу]] [[Ху|его]] [[расчет]].»
'''([[73:20]])''' ...'''[[Фа|Так]] [[Коран ++|креативьте]] же [[Мин|из]] [[Коран ++|Корана]] [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]]'''. Он [[Знание|знает]], что [[между|среди]] вас [[быть|окажутся]] [[болезнь|больные]], [[Другой|иные]] же [[Странствовать|странствуют]] по [[Земля|Земле]], [[Искать|в поисках]] [[Фадль|благосклонности]] [[Аллах]]а, а [[Другой|другие]] [[Сражение|сражаются]] [[Фи|на]] [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а. '''[[Фа|Так]] [[Коран ++|креативьте]] же [[Мин|из]] [[Ху|него]] [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]]''', и [[Стояние|устанавливайте]] [[Молитва|Консолидацию]], и (''раздавайте'') [[Закят|Очистительную]] [[Давать|подать]], и [[кредит]]уйте [[Аллах]]а [[Добро|хорошим]] [[кредит]]ом. Все то [[Добро хоир|доброе]], что вы [[Приготовить|приготовите]] для [[нафс|себя]], вы [[находить|обнаружите]] [[У Нас|у]] [[Аллах]]а. Это (''окажется'') [[Добро хоир|лучшей]], и [[великий|величественной]] [[аджр|наградой]]. И просите у [[Аллах]]а [[Прощающий|прощения]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - [[Прощающий|прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
===[[Лего концепт]]===
Грамматическая форма «'''местоимение + существительное'''» - «'''كِتَابَكَ - китабакя - собственное писание'''», использована в [[Коран ++|Коране]] единственный раз в [[аят]]е '''([[17:14]])'''. При том, что корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ktb '''kāf tā bā''' (''ك ت ب'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ktb 319 раз].
'''([[41:53]])''' Мы будем [[Видеть|показывать]] им Наши [[знамение|знамения]] на [[Горизонт]]ах, и в [[нафс|их душах]], (''до тех пор''), пока для для них не [[Баян|станет очевидным]], что это (''и есть'') - [[Истина]]! И разве не [[Достаточный|достаточно]] твоего [[Господь|Господа]], ведь Он - [[шахид|свидетельствующий]] над [[Бытие|всем]] [[вещь|сущим]]?
Схожесть грамматических конструкций «'''كَفَىٰ بِنَفْسِكَ'''» в [[аят]]е '''([[17:14]])''', и «'''يَكْفِ بِرَبِّكَ'''» в [[аят]]е '''([[41:53]])''', определяет границы их интерпретации: «'''[[Достаточный|достаточно]] [[Нафс|твоей души]]'''» в [[аят]]е '''([[17:14]])''', и «'''[[Достаточный|достаточно]] твоего [[Господь|Господа]]'''» в [[аят]]е '''([[41:53]])'''. Еще одним аргументом в пользу правомерности сравнения этих [[аят]]ов, является форма "'''неопределенного существительного мужского рода, в единственном числе, в форме винительного падежа'''" - «'''شَهِيدًا - шахидан'''» в '''([[41:53]])''' (''см. аналогичное употребление в '''([[4:33]])''' и '''([[33:55]])''''') и «'''حَسِيبًا - хасибан'''» в '''([[17:14]])''' (''см. аналогичное употребление в '''([[4:6]])''' и '''([[4:86]])''''').
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==
'''[[Коран ++|Коран]]'''
'''[[Чтение Корана]]'''
'''[[Методология Зикр|Методология]]'''

Текущая версия на 16:26, 22 декабря 2023

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:14) Креативь свой текст! На Сегодня, для тебя достаточно подсчёта, используя (архивы) твоей души.

Перевод Крачковского

(17:14) "Прочти твою книгу! Довольно для тебя в самом себе счетчика!"

Перевод Кулиева

(17:14) Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя.

Текст на арабском

(17:14) اقْرَأْ كَتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا

Связанные аяты

(96:1) Креативь, (обращаясь) к имени твоего Господа, который сотворил,

(69:19-20) Что же касается того, кто предъявит свой текст, со своими исправлениями, то он скажет: «Вот день (оценки) креатива моего текста! Ведь я осознавал, что встречу его расчет

(73:20) ...Так креативьте же из Корана то, что посильно. Он знает, что среди вас окажутся больные, иные же странствуют по Земле, в поисках благосклонности Аллаха, а другие сражаются на Пути Аллаха. Так креативьте же из него то, что посильно, и устанавливайте Консолидацию, и (раздавайте) Очистительную подать, и кредитуйте Аллаха хорошим кредитом. Все то доброе, что вы приготовите для себя, вы обнаружите у Аллаха. Это (окажется) лучшей, и величественной наградой. И просите у Аллаха прощения. Воистину, Аллах - прощающий, милосердный.

Лего концепт

Грамматическая форма «местоимение + существительное» - «كِتَابَكَ - китабакя - собственное писание», использована в Коране единственный раз в аяте (17:14). При том, что корень kāf tā bā (ك ت ب) употреблён в Коране 319 раз.

(41:53) Мы будем показывать им Наши знамения на Горизонтах, и в их душах, (до тех пор), пока для для них не станет очевидным, что это (и есть) - Истина! И разве не достаточно твоего Господа, ведь Он - свидетельствующий над всем сущим?

Схожесть грамматических конструкций «كَفَىٰ بِنَفْسِكَ» в аяте (17:14), и «يَكْفِ بِرَبِّكَ» в аяте (41:53), определяет границы их интерпретации: «достаточно твоей души» в аяте (17:14), и «достаточно твоего Господа» в аяте (41:53). Еще одним аргументом в пользу правомерности сравнения этих аятов, является форма "неопределенного существительного мужского рода, в единственном числе, в форме винительного падежа" - «شَهِيدًا - шахидан» в (41:53) (см. аналогичное употребление в (4:33) и (33:55)) и «حَسِيبًا - хасибан» в (17:14) (см. аналогичное употребление в (4:6) и (4:86)).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Коран

Чтение Корана

Методология