2:172: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 15 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]==
'''[[Корова ("Аль-Бакара")|Сура Корова ("Аль-Бакара")]]'''


'''([[2:172]]) [[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали!]] [[кушать|Вкушайте]] же из того [[хорошее|благого]], чем Мы вас [[ризк|наделили]], и будьте [[Шукр|благодарны]] [[Бог]]у, если только вы Ему [[служение|служите]].'''
'''[[2:171|← Предыдущий аят]] | [[2:173|Следующий аят →]]'''
 
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
 
'''([[2:172]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Кушать|Вкушайте]] же из того [[Хорошее|благого]], чем Мы вас [[Ризк|наделили]], и будьте [[Шукр|благодарны]] [[Аллах]]у, если только вы Ему [[Служение|служите]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


О вы, которые уверовали! Ешьте блага, которыми Мы вас наделили, и благодарите Аллаха, если Ему вы покланяетесь. (2:172)
(2:172) О вы, которые уверовали! Ешьте блага, которыми Мы вас наделили, и благодарите Аллаха, если Ему вы покланяетесь.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


О те, которые уверовали! Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас, и будьте благодарны Аллаху, если только вы поклоняетесь Ему. (2:172)
(2:172) О те, которые уверовали! Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас, и будьте благодарны Аллаху, если только вы поклоняетесь Ему.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==
Строка 15: Строка 19:
(2:172) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُواْ لِلّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
(2:172) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُواْ لِلّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ


==Схожие аяты==
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[2:168]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! [[Кушать|Питайтесь]] [[Мин|из]] [[Ма мест|того, что]] на [[Земля|Земле]] - [[Хорошее|здоровой]], [[Халяль|дозволенной]] (''продукцией''), и [[Ля|не]] [[Последователи|следуйте]] [[Похоть|похотям]] (''вызываемым'') [[Глина|Психофизиологической]] [[Хотеть|зависимостью]], [[Инна|ведь]] [[Ху|она]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Баян|определённо]] [[Враг|враждебна]].
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',


[[Обращение О люди!|О люди]]! [[Кушать|Вкушайте]] на [[земля|земле]] то, что [[халяль|дозволено]] и [[Хорошее|благое]], и не [[Последователи|следуйте]] по [[след]]ам [[шайтан|Сатаны]]. Воистину, он для вас - [[явный]] [[враг]]. ([[2:168]])
==См. также==

Текущая версия на 08:01, 20 июля 2023

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:172) О те, которые доверились! Вкушайте же из того благого, чем Мы вас наделили, и будьте благодарны Аллаху, если только вы Ему служите.

Перевод Крачковского

(2:172) О вы, которые уверовали! Ешьте блага, которыми Мы вас наделили, и благодарите Аллаха, если Ему вы покланяетесь.

Перевод Кулиева

(2:172) О те, которые уверовали! Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас, и будьте благодарны Аллаху, если только вы поклоняетесь Ему.

Текст на арабском

(2:172) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُواْ لِلّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ

Связанные аяты

(2:168) О Люди! Питайтесь из того, что на Земле - здоровой, дозволенной (продукцией), и не следуйте похотям (вызываемым) Психофизиологической зависимостью, ведь она вам определённо враждебна.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также