24:39: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 21 промежуточная версия 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Свет ("Аль-Нур")|Сура Свет ("Аль-Нур")]]'''
'''[[24:38|← Предыдущий аят]] | [[24:40|Следующий аят →]]'''
'''[[24:38|← Предыдущий аят]] | [[24:40|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[24:39]])
'''([[24:39]]) А [[Аллязи|те, которые]] (''демонстрируют'') [[Куфр|отрицание]], [[Хум|их]] [[деяния]] – [[Кяль|как]] [[мираж]] [[Би|в]] [[Пустыня|пустыне]]. [[Жажда|Жаждущий]] [[Расчет|сочтёт]] [[Ху|его]] [[Вода|водой]], [[Хатта|когда]] [[Иза-изан-изин|же]] он [[Приходить|подойдёт]] [[Ху|к нему]], (''то'') [[Вещь|ничего]] [[Лям +|не]] [[Находить|обнаружит]] (''около'') [[Ху|него]], а [[Находить|обнаружит]] [[У Нас|пред]] [[Ху|ним]] [[Аллах]]а, [[Выполнять|восполняющего]] [[Ху|ему]], (''согласно'') [[Ху|его]] [[расчет]]у. И [[Аллах]] [[Быстро|ускорит]] [[Расчет]]!'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(24:39) А у тех, которые не веровали, деяния - точно мираж в пустыне. Жаждущий считает его водой, а когда подойдет к нему, видит, что это - ничто, и находит у себя Аллаха, который полностью требует с него расчета. Поистине, Аллах быстр в расчете!  
(24:39) А у тех, которые не веровали, деяния - точно мираж в пустыне. Жаждущий считает его водой, а когда подойдет к нему, видит, что это - ничто, и находит у себя Аллаха, который полностью требует с него расчета. Поистине, Аллах быстр в расчете!


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(24:39) А деяния неверующих подобны мареву в пустыне, которое жаждущий принимает за воду. Когда он подходит к нему, то ничего не находит. Он находит вблизи себя Аллаха, который воздает ему сполна по его счету. Аллах скор в расчете.  
(24:39) А деяния неверующих подобны мареву в пустыне, которое жаждущий принимает за воду. Когда он подходит к нему, то ничего не находит. Он находит вблизи себя Аллаха, который воздает ему сполна по его счету. Аллах скор в расчете.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(24:39) وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاء حَتَّى إِذَا جَاءهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ
(24:39) وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاء حَتَّى إِذَا جَاءهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ
==[[Связанные аяты]]==
'''([[2:167]])''' И [[Говорить|сказали]] [[Аллязи|те, которые]] [[Последователи|последовали]] (''за ними''): «[[Ляу|Если]] [[Ин|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для нас]] (''было предусмотрено'') [[возвращение]], [[Фа|то]] мы бы [[Невиновный|отреклись]] [[Мин|от]] [[Хум|них]], [[Ма мест|так же,]] [[Кяль|как]] они [[Невиновный|отреклись]] [[Мин|от нас]]». [[Кяль|Таким же]] [[Залик|образом]], [[Аллах]] [[Видеть|покажет]] [[Хум|им]] [[Хум|их]] [[деяния]], (''оказавшиеся'') [['аля|для]] [[Хум|них]] - [[Сожаление|прискорбными]]. И [[Хум|им]] [[Ма|не]] [[Би|вы]][[Выход|браться]] [[Мин|из]] [[Огонь|Агонии]].
'''([[13:14]])'''
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение «أَعْمَالُهُمْ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(24:39:4) '''كَسَرَابٍ'''] بِقِيعَةٍ» из '''([[24:39]])''', с выражением «أَعْمَالَهُمْ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:167:17) '''حَسَرَاتٍ'''] عَلَيْهِمْ» из '''([[2:167]])'''.
'''2.''' Грамматическая конструкция «'''[[Хатта|حَتَّىٰ]]'''» + «'''[[Иза-изан-изин|إِذَا]]'''» + «'''[[Приходить|جَآءَ]]'''»:
'''2.1.''' «'''حَتَّىٰ إِذَا جَاءَهُ'''» - в '''([[24:39]])''';
'''2.2.''' «'''حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوا'''» - в '''([[27:84]])''';
'''2.3.''' «'''حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوكَ'''» - в '''([[6:25]])''';
'''2.4.''' «'''حَتَّىٰ إِذَا جَاءَنَا'''» - в '''([[43:38]])''';
'''2.5.''' «'''حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمْ'''» - в '''([[7:37]])''' и '''([[6:31]])''';
'''2.6.''' «'''حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا'''» - в '''([[39:71]])''' и '''([[39:73]])''';
'''2.7.''' «'''حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ'''» - в '''([[6:61]])''', '''([[11:40]])''', '''([[23:99]])'''.
==Геолокация==
[[Медина|Меди́на]], официально '''«Медина Освященная»''' (''араб. المدينة المنورة‎ — аль-мадина аль-мунаууара''‎) — город в исторической области Хиджаз, в западной части Саудовской Аравии. Coordinates: '''[[24]]'''°28′12″N '''[[39]]'''°36′36″E.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 13:31, 2 февраля 2024

Сура Свет ("Аль-Нур")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(24:39) А те, которые (демонстрируют) отрицание, их деяниякак мираж в пустыне. Жаждущий сочтёт его водой, когда же он подойдёт к нему, (то) ничего не обнаружит (около) него, а обнаружит пред ним Аллаха, восполняющего ему, (согласно) его расчету. И Аллах ускорит Расчет!

Перевод Крачковского

(24:39) А у тех, которые не веровали, деяния - точно мираж в пустыне. Жаждущий считает его водой, а когда подойдет к нему, видит, что это - ничто, и находит у себя Аллаха, который полностью требует с него расчета. Поистине, Аллах быстр в расчете!

Перевод Кулиева

(24:39) А деяния неверующих подобны мареву в пустыне, которое жаждущий принимает за воду. Когда он подходит к нему, то ничего не находит. Он находит вблизи себя Аллаха, который воздает ему сполна по его счету. Аллах скор в расчете.

Текст на арабском

(24:39) وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاء حَتَّى إِذَا جَاءهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ

Связанные аяты

(2:167) И сказали те, которые последовали (за ними): «Если бы для нас (было предусмотрено) возвращение, то мы бы отреклись от них, так же, как они отреклись от нас». Таким же образом, Аллах покажет им их деяния, (оказавшиеся) для них - прискорбными. И им не выбраться из Агонии.

(13:14)

Лего концепт

1. Сравнить выражение «أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ» из (24:39), с выражением «أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيْهِمْ» из (2:167).


2. Грамматическая конструкция «حَتَّىٰ» + «إِذَا» + «جَآءَ»:

2.1. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَهُ» - в (24:39);

2.2. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوا» - в (27:84);

2.3. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوكَ» - в (6:25);

2.4. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَنَا» - в (43:38);

2.5. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمْ» - в (7:37) и (6:31);

2.6. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا» - в (39:71) и (39:73);

2.7. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ» - в (6:61), (11:40), (23:99).

Геолокация

Меди́на, официально «Медина Освященная» (араб. المدينة المنورة‎ — аль-мадина аль-мунаууара‎) — город в исторической области Хиджаз, в западной части Саудовской Аравии. Coordinates: 24°28′12″N 39°36′36″E.

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также