Неприятно: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:




Вам [[предписанное|предписано]] [[сражение|сражаться]], хотя это вам [[неприятно]] (''[[араб]]. كُرْهٌ, курхун''). [[возможно|Быть может]], вам [[неприятно]] (''[[араб]]. تَكْرَهُوا, такраху'') [[Вещь|то]], что является [[Добро хоир|благом]] для вас. И [[возможно|быть может]], вы [[любовь|любите]] [[Вещь|то]], что (''является'') [[зло]]м для вас. [[Бог]] [[знание|знает]], а вы не [[знание|знаете]]. (2:216)
Вам [[предписанное|предписано]] [[сражение|сражаться]], хотя это вам [[неприятно]] (''[[араб]]. كُرْهٌ, курхун''). [[возможно|Быть может]], вам [[неприятно]] (''[[араб]]. تَكْرَهُوا, такраху'') [[Вещь|то]], что является [[Добро хоир|благом]] для вас. И [[возможно|быть может]], вы [[любовь|любите]] [[Вещь|то]], что (''является'') [[зло]]м для вас. [[Бог]] [[знание|знает]], а вы не [[знание|знаете]]. ([[2:216]])
 
[[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! Вам не [[халяль|дозволено]] [[наследство|наследовать]] [[женщины|женщин]] [[принуждение]]м (''[[Левиратный брак|1]]''). Не чините им [[Препятствовать|препятствия]], чтобы они (''могли'') [[Захаб|унести]] [[часть]] того, что вы им [[давать|дали]], если только они не [[Приходить|совершили]] [[Явный|явной]] [[мерзость|мерзости]]. [[Десять|Живите]] с ними [[Совесть|достойно]], и даже если они [[Неприятно|неприятны]] вам (''[[араб]]. كَرِهْتُمُوهُنَّ, карихтумухунна''), то ведь вам [[Возможно|может быть]] [[Неприятно|неприятно]] [[вещь|то]], в чем [[Бог]] [[делать|заложил]] [[большинство|много]] [[Добро хоир|добра]]. ([[4:19]])


=='''Принуждение'''==
=='''Принуждение'''==


Нет [[Неприятно|принуждения]] (''[[араб]]. إِكْرَاهَ, икроха'') в [[Дин|религии]]. [[Прямой путь]] уже [[баян|ясно отличается]] от [[Уклонившиеся|отклонения]]. Кто [[куфр|отверг]] [[Традиция|традицию]], и [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а, тот [[Удерживать|ухватился]] за (''самую'') [[надежный|надежную]] [[рукоять]], которая (''никогда'') не [[ломаться|сломается]]. [[Бог]] - [[Слышащий]], [[Знающий]]. (2:256)
Нет [[Неприятно|принуждения]] (''[[араб]]. إِكْرَاهَ, икроха'') в [[Дин|религии]]. [[Прямой путь]] уже [[баян|ясно отличается]] от [[Уклонившиеся|отклонения]]. Кто [[куфр|отверг]] [[Традиция|традицию]], и [[иман|уверовал]] в [[Бог]]а, тот [[Удерживать|ухватился]] за (''самую'') [[надежный|надежную]] [[рукоять]], которая (''никогда'') не [[ломаться|сломается]]. [[Бог]] - [[Слышащий]], [[Знающий]]. ([[2:256]])

Версия 20:54, 21 октября 2014


Вам предписано сражаться, хотя это вам неприятно (араб. كُرْهٌ, курхун). Быть может, вам неприятно (араб. تَكْرَهُوا, такраху) то, что является благом для вас. И быть может, вы любите то, что (является) злом для вас. Бог знает, а вы не знаете. (2:216)

О те, которые уверовали! Вам не дозволено наследовать женщин принуждением (1). Не чините им препятствия, чтобы они (могли) унести часть того, что вы им дали, если только они не совершили явной мерзости. Живите с ними достойно, и даже если они неприятны вам (араб. كَرِهْتُمُوهُنَّ, карихтумухунна), то ведь вам может быть неприятно то, в чем Бог заложил много добра. (4:19)

Принуждение

Нет принуждения (араб. إِكْرَاهَ, икроха) в религии. Прямой путь уже ясно отличается от отклонения. Кто отверг традицию, и уверовал в Бога, тот ухватился за (самую) надежную рукоять, которая (никогда) не сломается. Бог - Слышащий, Знающий. (2:256)