Девальвация: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[2:276]])''' [[ | '''([[2:276]])''' [[Аллах]] [[Девальвация|обесценивает]] (''[[араб]]. يَمْحَقُ, ямхаку'') [[Риба|капитал]] (''спекулянтов''), и [[Рост|приумножает]] (''потраченное на'') [[Садака|милостыню]]. [[Аллах]] не [[Кого любит Аллах|любит]] всяких (''проявляющих'') [[Куфр|недоверие]] [[Грех|грешников]]. | ||
'''([[3:141]])''' и чтобы [[ | '''([[3:141]])''' и чтобы [[Аллах]] [[Очищение|очистил]] тех, которые [[Иман|доверились]], и [[Девальвация|обесценил]] (''[[араб]]. وَيَمْحَقَ, уа-ямхака'') (''деяния проявивших'') [[Куфр|недоверие]]. | ||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 11:26, 31 июля 2023
Этимология
Корень mīm ḥā qāf (م ح ق), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране дважды: (2:276) и (3:141).
Корень и Этимон
Провести интеграцию:
1. С корнем mīm ḥā wāw (م ح و) употреблённым в Коране, согласно corpus.quran.com - трижды: (13:39), (17:12), (42:24).
В Коране
(2:276) Аллах обесценивает (араб. يَمْحَقُ, ямхаку) капитал (спекулянтов), и приумножает (потраченное на) милостыню. Аллах не любит всяких (проявляющих) недоверие грешников.
(3:141) и чтобы Аллах очистил тех, которые доверились, и обесценил (араб. وَيَمْحَقَ, уа-ямхака) (деяния проявивших) недоверие.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды
Слова, употребленные в Коране трижды