77:49: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 18: Строка 18:


(77:49) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
(77:49) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
==[[Связанные аяты]]==
* '''([[ранняя правка]])'''
'''([[3:137]])''' [[Код|Под]][[Прошедшее|твердились]] [[Сунна|протоколы]] [[Мин|определённых]] (''представителей'') [[Кя|твоей]] [[Кибла|династии]]. [[Путешествие|Странствуйте]] [[Фа|же]] [[Фи|по]] [[Земля|Земле]], и [[назар|понаблюдайте]] [[Фа|же]] - '''[[Кайфа|каким]] [[быть|оказался]] [[конец]] [[Ложь|Кляузников]]!


==[[Связанные аяты]]==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[3:137]])''' [[Код|Под]][[Прошедшее|твердились]] [[Сунна|протоколы]] [[Мин|определённых]] (''представителей'') [[Кя|твоей]] [[Кибла|династии]]. [[Путешествие|Странствуйте]] [[Фа|же]] [[Фи|по]] [[Земля|Земле]], и [[назар|понаблюдайте]] [[Фа|же]] - '''[[Кайфа|каким]] [[быть|оказался]] [[конец]] [[Ложь|Кляузников]]!
* '''([[правка от 18.07.2023]])'''
 
'''([[3:135]])''' '''Те же, [[Аллязи|которые]], [[Делать|совершив]] [[Мерзость|мерзкий поступок]], или [[Зульм|омрачив]] [[Нафс|самих себя]]''', [[Методология Зикр|вспомнили]] [[Аллах]]а, [[Фа|и]] (''попросили'') [[Прощающий|прощения]] [[Ли|за]] [[Хум|свои]] [[Грех зунуб|злодеяния]], - а [[Ман|кто]] [[Прощающий|прощает]] [[Грех зунуб|Злодеяния]], [[Илля|кроме]] [[Аллах]]а? - и [[Лям +|не]] [[Упорство|упорствовали]] [['аля|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Делать|содеяли]], [[Хум|будучи]] [[Знание|познавшими]] (''плату''),
 
'''([[3:137]])''' [[Код|Под]][[Прошедшее|твердились]] [[Сунна|сценарии]] (''прототипов'') [[Мин|из]] [[Кя|твоей]] [[Кибла|династии]]. [[Путешествие|Постранствуйте]] [[Фа|же]] [[Фи|по]] [[Земля|Земле]], '''и [[Назар|наблюдайте]], - [[Кайфа|каким]] [[Быть|оказался]] [[Конец|результат]] [[Ложь|Кляузников]]'''!


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Версия 19:04, 17 июля 2023

Сура Посылаемые ("Аль-Мурсалат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(77:49) Горе, в тот день - Кляузникам!

Перевод Крачковского

(77:49) Горе в тот день обвиняющим во лжи!

Перевод Кулиева

(77:49) Горе в тот день обвиняющим во лжи!

Текст на арабском

(77:49) وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Связанные аяты

(3:137) Подтвердились протоколы определённых (представителей) твоей династии. Странствуйте же по Земле, и понаблюдайте же - каким оказался конец Кляузников!

Связанные аяты

(3:135) Те же, которые, совершив мерзкий поступок, или омрачив самих себя, вспомнили Аллаха, и (попросили) прощения за свои злодеяния, - а кто прощает Злодеяния, кроме Аллаха? - и не упорствовали в том, что содеяли, будучи познавшими (плату),

(3:137) Подтвердились сценарии (прототипов) из твоей династии. Постранствуйте же по Земле, и наблюдайте, - каким оказался результат Кляузников!

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также