Благородное молчание: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
'''([[2:238]])''' [[охранять|Оберегайте]] [[молитва|молитвы]], и [[молитва|молитву]] [[Середина|среднюю]]. И [[Стояние|стойте]] перед [[Бог]]ом в (''благородном'') [[Послушание|молчании]]. (''[[Благородное молчание|*]]'')


'''([[3:43]])''' О, [[Мария]]! (''Храни благородное'') [[Послушание|молчание]] перед твоим [[Господь|Господом]], [[Земной поклон|падай ниц]] и [[Поясной поклон|кланяйся]] вместе с теми, кто [[Поясной поклон|кланяется]]». (''[[Благородное молчание|*]]'')


[[охранять|Оберегайте]] [[молитва|молитвы]], и [[молитва|молитву]] [[Середина|среднюю]]. И [[Стояние|стойте]] перед [[Бог]]ом в (''благородном'') [[Послушание|молчании]]. (''[[Благородное молчание|*]]'') ([[2:238]])
'''([[16:120]])''' Воистину, (''сам'') [[Авраам]] был [[умма|общиной]], (''хранящей благородное'') [[Послушание|молчание]] перед [[Бог]]ом, и (''был'') [[ханиф|монотеистом]]. Он не [[быть|был]] (''одним'') из [[ширк|многобожников]]. (''[[Благородное молчание|*]]'')


О, [[Мария]]! (''Храни благородное'') [[Послушание|молчание]] перед твоим [[Господь|Господом]], [[Земной поклон|падай ниц]] и [[Поясной поклон|кланяйся]] вместе с теми, кто [[Поясной поклон|кланяется]]». (''[[Благородное молчание|*]]'') ([[3:43]])
'''([[5:101]]-102)''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! Не [[вопрос|спрашивайте]] о [[вещь|вещах]], (''ответы'') на которые [[Зло суан|поранят]] вас, если станут вам [[Очевидный поступок|известны]]. А ведь они (''станут'') вам [[Очевидный поступок|известны]], если вы [[вопрос|спросите]] о них, когда [[ниспосланное|ниспосылается]] [[Коран]]. [[Бог]] [[Помиловать|помиловал]] вас за это, ибо [[Бог]] - [[Прощающий]], [[Выдержанный]]. Люди до вас спрашивали о них и по этой причине стали неверующими. (''[[Благородное молчание|*]]'')  


Воистину, (''сам'') [[Авраам]] был [[умма|общиной]], (''хранящей благородное'') [[Послушание|молчание]] перед [[Бог]]ом, и (''был'') [[ханиф|монотеистом]]. Он не [[быть|был]] (''одним'') из [[ширк|многобожников]]. (''[[Благородное молчание|*]]'') ([[16:120]])
'''([[18:109]])''' Скажи: «Если бы море стало (''чернилами'') для слов моего Господа, то море иссякло бы до того, как иссякли бы Слова моего Господа, даже если бы Мы принесли в помощь ему такое же море». (''[[Благородное молчание|*]]'')
 
[[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! Не [[вопрос|спрашивайте]] о [[вещь|вещах]], (''ответы'') на которые [[Зло суан|поранят]] вас, если станут вам [[Очевидный поступок|известны]]. А ведь они (''станут'') вам [[Очевидный поступок|известны]], если вы [[вопрос|спросите]] о них, когда [[ниспосланное|ниспосылается]] [[Коран]]. [[Бог]] [[Помиловать|помиловал]] вас за это, ибо [[Бог]] - [[Прощающий]], [[Выдержанный]]. Люди до вас спрашивали о них и по этой причине стали неверующими. (''[[Благородное молчание|*]]'') ([[5:101]]-102)
 
Скажи: «Если бы море стало (''чернилами'') для слов моего Господа, то море иссякло бы до того, как иссякли бы Слова моего Господа, даже если бы Мы принесли в помощь ему такое же море». (''[[Благородное молчание|*]]'') ([[18:109]])


==В [[Коран]]е==
==В [[Коран]]е==
Строка 15: Строка 13:
===[[Знание]] о [[Бог]]е===
===[[Знание]] о [[Бог]]е===


Они сказали: «[[Бог]] [[брать|взял]] Себе [[ребенок|ребенка]]». [[Прославление|Пречист]] Он! Напротив, Ему (''принадлежит'') все то, что во [[небеса|Вселенной]], и то, что на [[земля|земле]]. Только перед Ним все (''хранят благородное'') [[послушание|молчание]]. (''[[Благородное молчание|*]]'') ([[2:116]])
'''([[2:116]])''' Они сказали: «[[Бог]] [[брать|взял]] Себе [[ребенок|ребенка]]». [[Прославление|Пречист]] Он! Напротив, Ему (''принадлежит'') все то, что во [[небеса|Вселенной]], и то, что на [[земля|земле]]. Только перед Ним все (''хранят благородное'') [[послушание|молчание]]. (''[[Благородное молчание|*]]'')


Ему (''принадлежат'') те, кто на небесах и на земле. Перед Ним все (''хранят благородное'') [[послушание|молчание]]. (''[[Благородное молчание|*]]'') ([[30:26]])
'''([[30:26]])''' Ему (''принадлежат'') те, кто на небесах и на земле. Перед Ним все (''хранят благородное'') [[послушание|молчание]]. (''[[Благородное молчание|*]]'')


===[[Знание]] о [[Час]]е===
===[[Знание]] о [[Час]]е===


[[Час]] [[Приходить|приближается]]! Я [[почти]] что [[скрывать|скрыл]] (''эту информацию''). Чтобы каждой [[нафс|душе]] [[Воздаяние|воздали]] тем, к чему она [[Стремиться|стремится]]. ([[20:15]])
'''([[20:15]])''' [[Час]] [[Приходить|приближается]]! Я [[почти]] что [[скрывать|скрыл]] (''эту информацию''). Чтобы каждой [[нафс|душе]] [[Воздаяние|воздали]] тем, к чему она [[Стремиться|стремится]].


Они спрашивают тебя о [[Час]]е: «Когда он наступит?». Скажи: «Воистину, знание об этом принадлежит только моему Господу. Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления. Это знание тяжко для небес и земли. Он настанет внезапно». Они спрашивают тебя, словно тебе известно об этом. Скажи: «Воистину, знание об этом принадлежит одному Богу, но большая часть людей не знает этого». (''[[Благородное молчание|*]]'') ([[7:187]])
'''([[7:187]])''' Они спрашивают тебя о [[Час]]е: «Когда он наступит?». Скажи: «Воистину, знание об этом принадлежит только моему Господу. Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления. Это знание тяжко для небес и земли. Он настанет внезапно». Они спрашивают тебя, словно тебе известно об этом. Скажи: «Воистину, знание об этом принадлежит одному Богу, но большая часть людей не знает этого». (''[[Благородное молчание|*]]'')


[[Люди]] [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Час]]е. [[Говорить|Скажи]]: «[[Знание]] о нем только у [[Бог]]а». Откуда тебе [[знать]], быть может, [[Час]] [[быть|настанет]] [[Близко|скоро]]? ([[33:63]])
'''([[33:63]])''' [[Люди]] [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Час]]е. [[Говорить|Скажи]]: «[[Знание]] о нем только у [[Бог]]а». Откуда тебе [[знать]], быть может, [[Час]] [[быть|настанет]] [[Близко|скоро]]?


===[[Знание]] о [[Дух]]е===
===[[Знание]] о [[Дух]]е===


Вот они [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Дух]]е. [[говорить|Скажи]]: «[[Дух]] - от [[амр|повеления]] моего [[Господь|Господа]], а вам [[Давать|дано]] [[знание|знать]] (''об этом'') очень [[мало]]». (''[[Благородное молчание|*]]'') ([[17:85]])
'''([[17:85]])''' Вот они [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Дух]]е. [[говорить|Скажи]]: «[[Дух]] - от [[амр|повеления]] моего [[Господь|Господа]], а вам [[Давать|дано]] [[знание|знать]] (''об этом'') очень [[мало]]». (''[[Благородное молчание|*]]'')


===[[Будда]]===
===[[Будда]]===

Версия 11:18, 6 января 2020

(2:238) Оберегайте молитвы, и молитву среднюю. И стойте перед Богом в (благородном) молчании. (*)

(3:43) О, Мария! (Храни благородное) молчание перед твоим Господом, падай ниц и кланяйся вместе с теми, кто кланяется». (*)

(16:120) Воистину, (сам) Авраам был общиной, (хранящей благородное) молчание перед Богом, и (был) монотеистом. Он не был (одним) из многобожников. (*)

(5:101-102) О те, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, (ответы) на которые поранят вас, если станут вам известны. А ведь они (станут) вам известны, если вы спросите о них, когда ниспосылается Коран. Бог помиловал вас за это, ибо Бог - Прощающий, Выдержанный. Люди до вас спрашивали о них и по этой причине стали неверующими. (*)

(18:109) Скажи: «Если бы море стало (чернилами) для слов моего Господа, то море иссякло бы до того, как иссякли бы Слова моего Господа, даже если бы Мы принесли в помощь ему такое же море». (*)

В Коране

Знание о Боге

(2:116) Они сказали: «Бог взял Себе ребенка». Пречист Он! Напротив, Ему (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на земле. Только перед Ним все (хранят благородное) молчание. (*)

(30:26) Ему (принадлежат) те, кто на небесах и на земле. Перед Ним все (хранят благородное) молчание. (*)

Знание о Часе

(20:15) Час приближается! Я почти что скрыл (эту информацию). Чтобы каждой душе воздали тем, к чему она стремится.

(7:187) Они спрашивают тебя о Часе: «Когда он наступит?». Скажи: «Воистину, знание об этом принадлежит только моему Господу. Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления. Это знание тяжко для небес и земли. Он настанет внезапно». Они спрашивают тебя, словно тебе известно об этом. Скажи: «Воистину, знание об этом принадлежит одному Богу, но большая часть людей не знает этого». (*)

(33:63) Люди спрашивают тебя о Часе. Скажи: «Знание о нем только у Бога». Откуда тебе знать, быть может, Час настанет скоро?

Знание о Духе

(17:85) Вот они спрашивают тебя о Духе. Скажи: «Дух - от повеления моего Господа, а вам дано знать (об этом) очень мало». (*)

Будда

Безответные вопросы или бесполезные вопросы, авьяката (пали, санскр. авьякрита) — метафизические вопросы, в ответ на которые Будда хранил «благородное молчание» или пояснял, почему отказывается отвечать на них.

Будда неизменно отказывался отвечать на вопросы о нирване и прочих основополагающих понятиях, так как любые вопросы "неуместны" и "неправильны". Нирване нельзя дать определение, ибо наш язык и наше мышление предназначены для мира ощущений и постоянных перемен. Переживание на своем опыте – вот единственное надежное "доказательство".

Людвиг Витгенштейн

"О чём невозможно говорить, о том следует молчать". (What we cannot speak about we must pass over in silence).