Ступени ("Аль-Мааридж"): различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 82: | Строка 82: | ||
([[70:39]]) Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно. | ([[70:39]]) Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно. | ||
'''([[70:40]]) [[Ля|Но нет]] [[Фа|же]]! [[Клятва касама|Клянусь]], (''обращаясь'') [[Би|к]] твоему [[Господь|Господу]] [[Восток]]ов и [[Запад]]ов! [[Ля|Ведь]] [[Инна|воистину]], Мы [[Определять| | '''([[70:40]]) [[Ля|Но нет]] [[Фа|же]]! [[Клятва касама|Клянусь]], (''обращаясь'') [[Би|к]] твоему [[Господь|Господу]] [[Восток]]ов и [[Запад]]ов! [[Ля|Ведь]] [[Инна|воистину]], Мы (''обладаем'') [[Определять|способностью]]''' | ||
([[70:41]]) заменить | '''([[70:41]]) [['аля|для]] [[Ан|того чтобы]] [[Менять|заменить]] [[Джуз|часть]] [[Мин|из]] [[Хум|них]]. И [[Нахну|Мы]] [[Ма|не]] (''тождественны'') [[Би|с]] (''действующими'') [[Наперегонки|поспешно]].''' | ||
'''([[70:42]]) [[Оставлять|Оставь]] же их (''погружаться в'') [[Болтовня|словоблудие]], и [[Игра|играть в игры]], пока они не [[Встреча|встретят]] [[Яум день-сутки|тот день их]], который им [[Обещание|обещан]].''' | '''([[70:42]]) [[Оставлять|Оставь]] же их (''погружаться в'') [[Болтовня|словоблудие]], и [[Игра|играть в игры]], пока они не [[Встреча|встретят]] [[Яум день-сутки|тот день их]], который им [[Обещание|обещан]].''' |
Версия 10:07, 3 октября 2022
▲ Предыдущая сура - Неминуемое ("Аль-Хакка") ▲
С именем Бога, Милостивого, Милосердного!
(70:1) Просящий просил мучения, которые постигают
(70:2) неверующих. Никто не сможет предотвратить его
(70:3) вопреки Богу, Владыке вознесения.
(70:4) Ангелы и Дух восходят к Нему (в течение) дня, расчет которого составляет пятьдесят тысяч лет.
(70:5) Прояви же красивое терпение.
(70:6) Они считают его далеким.
(70:7) Мы же видим, что оно близко.
(70:8) День, (когда) Небо окажется подобным Магме,
(70:9) а горы станут подобны шерсти,
(70:10) родственник не станет расспрашивать родственника,
(70:11) хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,
(70:12) своей супругой и своим братом,
(70:13) своим родом, который укрывал его,
(70:14) и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.
(70:15) Но нет! Это — Адское пламя,
(70:16) сдирающее опалённую кожу,
(70:17) зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,
(70:18) кто копил и прятал.
(70:19) Воистину, Человек сотворён тревожным,
(70:20) а когда его касается зло - стенает,
(70:21) когда же его касается добро - (становится) скупым.
(70:22) Это не (относится) к молящимся,
(70:23) которые регулярно совершают свою молитву,
(70:24) которые выделяют известную долю своего имущества
(70:25) для просящих и обездоленных,
(70:26) которые веруют в День воздаяния,
(70:27) которые трепещут перед мучениями от своего Господа,
(70:28) ведь мучения от их Господа небезопасны,
(70:29) которые оберегают свои половые органы от всех,
(70:30) кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
(70:31) тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
(70:32) которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
(70:33) которые стойки в своих свидетельствах
(70:34) И те, кому подконтрольна собственная консолидация.
(70:35) Им будет оказано почтение в Райских садах.
(70:36) Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
(70:37) расположившись Справа, и Слева.
(70:38) Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?
(70:39) Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.
(70:40) Но нет же! Клянусь, (обращаясь) к твоему Господу Востоков и Западов! Ведь воистину, Мы (обладаем) способностью
(70:41) для того чтобы заменить часть из них. И Мы не (тождественны) с (действующими) поспешно.
(70:42) Оставь же их (погружаться в) словоблудие, и играть в игры, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
(70:43) В тот день они торопливо выйдут из захоронений, словно бы гонясь за (своим) уделом.
(70:44) Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!