40:78: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[40:78]]) А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Посланник|посылали]] [[посланник]]ов [[Мин|из]] (''представителей'') [[Кя|твоей]] [[Кибла|династии]]. [[Мин|Среди]] [[Хум|них]] о некоторых мы рассказали тебе, о других не рассказывали. Никакому посланнику не подобало приходить со [[знак]]ом, иначе как с соизволения Аллаха. А когда придет повеление Аллаха, будет решено по истине, и проиграют тогда обвиняющие во лжи.'''
'''([[40:78]]) А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Посланник|посылали]] [[посланник]]ов [[Мин|из]] (''представителей'') [[Кя|твоей]] [[Кибла|династии]]. [[Мин|Среди]] [[Хум|них]] о некоторых мы рассказали тебе, о других не рассказывали. Никакому посланнику не подобало приходить со [[знак]]ом, иначе как с соизволения [[Аллах]]а. А когда придет повеление [[Аллах]]а, будет решено по истине, и проиграют тогда обвиняющие во лжи.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[11:120]])''' И все, что мы [[Повествование|рассказываем]] тебе из [[пророк|вестей]] о [[посланник]]ах, (''делается'') для [[Укреплять|укрепления]] твоей [[интуиция|интуиции]]. И [[Приходить|явилось]] к тебе в этой [[истина|истине]], [[увещевание]], и [[Методология Зикр|методология]] для [[иман|уверовавших]].
'''([[11:120]])''' И [[Всегда|всё]], (''обращённое'') Нами [[Принцип талиона|взысканием]] [['аля|на]] [[Кя|тебя]], [[Мин|из]] [[NаВа|обновлений]] [[Посланник|Послания]], (''окажется'') [[Ма мест|тем, что]] (''приведёт'') [[Ли|к]] [[Укреплять|укреплению]] [[Кя|твоей]] [[интуиция|интуиции]]. И [[Приходить|явилась]] [[Кя|тебе]] [[Фи|в]] [[Хаза|этом]] - [[Истина]], и [[увещевание]], и [[Методология Зикр|методология]] [[Ли|для]] [[Иман|Доверившихся]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==


'''1.''' Использовать в качестве шаблона для дальнейшей калибровки всего Текста. [[Грамматика|Грамматическую]] структуру [[Устойчивые обороты|устойчивого оборота]] '''«مَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن»''' встречающегося в '''([[40:78]])''' и '''([[13:38]])''', а также структурно схожие [[Устойчивые обороты|устойчивые обороты]] - '''«مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ»''' в '''([[8:67]])''' и '''([[3:161]])''', а также '''«مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن»''' в '''([[3:79]])''' и '''([[42:51]])'''.
'''1.''' Использовать в качестве шаблона для дальнейшей калибровки всего Текста. [[Грамматика|Грамматическую]] структуру [[Устойчивые обороты|устойчивого оборота]] '''«مَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن»''' встречающегося в '''([[40:78]])''' и '''([[13:38]])''', а также структурно схожие [[Устойчивые обороты|устойчивые обороты]] - '''«مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ»''' в '''([[8:67]])''' и '''([[3:161]])''', а также '''«مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن»''' в '''([[3:79]])''' и '''([[42:51]])'''.
==См. также==

Версия 19:16, 17 ноября 2022

Сура Прощающий ("Гафир")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(40:78) А ведь Мы определенно посылали посланников из (представителей) твоей династии. Среди них о некоторых мы рассказали тебе, о других не рассказывали. Никакому посланнику не подобало приходить со знаком, иначе как с соизволения Аллаха. А когда придет повеление Аллаха, будет решено по истине, и проиграют тогда обвиняющие во лжи.

Перевод Крачковского

(40:78) Мы посылали посланников до тебя; о некоторых мы рассказали тебе, о других не рассказывали. Никакому посланнику не подобало приводить знамение, иначе как с соизволения Аллаха. А когда придет повеление Аллаха, будет решено по истине, и проиграют тогда обвиняющие во лжи.

Перевод Кулиева

(40:78) Мы уже отправляли посланников до тебя. Среди них есть такие, о которых Мы рассказали тебе, и такие, о которых Мы не рассказывали тебе. Все посланники показывали знамения только с дозволения Аллаха. Когда же явится веление Аллаха, будет вынесен истинный приговор, и тогда приверженцы лжи окажутся в убытке.

Текст на арабском

(40:78) وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَنْ يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ فَإِذَا جَاء أَمْرُ اللَّهِ قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَ

Связанные аяты

(11:120) И всё, (обращённое) Нами взысканием на тебя, из обновлений Послания, (окажется) тем, что (приведёт) к укреплению твоей интуиции. И явилась тебе в этом - Истина, и увещевание, и методология для Доверившихся.

Лего концепт

1. Использовать в качестве шаблона для дальнейшей калибровки всего Текста. Грамматическую структуру устойчивого оборота «مَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن» встречающегося в (40:78) и (13:38), а также структурно схожие устойчивые обороты - «مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ» в (8:67) и (3:161), а также «مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن» в (3:79) и (42:51).