3:27: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[3:27]]) Ты [[ | '''([[3:27]]) Ты [[Вводить|вводишь]] [[Ночь]] [[Фи|в]] [[День нахар|День]], и [[Вводить|вводишь]] [[День нахар|День]] [[Фи|в]] [[Ночь]], и [[Выход|выводишь]] [[Жизнь|Живое]] [[Мин|из]] [[Смерть|Мертвого]], и [[Выход|выводишь]] [[Смерть|Мертвое]] [[Мин|из]] [[Жизнь|Живого]], и (''наделяешь'') [[Ризк|уделом]] [[Ма мест|кого]] [[Хотеть|пожелаешь]], [[Би|посредством]] [[Другой|иного]] [[расчет]]а!»''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 13:27, 23 августа 2023
Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(3:27) Ты вводишь Ночь в День, и вводишь День в Ночь, и выводишь Живое из Мертвого, и выводишь Мертвое из Живого, и (наделяешь) уделом кого пожелаешь, посредством иного расчета!»
Перевод Крачковского
(3:27) Ты вводишь ночь в день и вводишь день в ночь и выводишь живое из мертвого, и выводишь мертвое из живого, и питаешь, кого пожелаешь, без счета!
Перевод Кулиева
(3:27) Ты удлиняешь день за счет ночи и удлиняешь ночь за счет дня. Ты выводишь живое из мертвого и выводишь мертвое из живого. Ты даруешь удел безо всякого счета, кому пожелаешь".
Текст на арабском
(3:27) تُولِجُ اللَّيْلَ فِي الْنَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الَمَيَّتَ مِنَ الْحَيِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَاء بِغَيْرِ حِسَابٍ
Связанные аяты
(10:31) Скажи: «Кто (наделяет) вас уделом из Атмосферы и Земли?» Или: «Кто контролирует Слух и Зрение?» И: «Кто выводит Живое из Мертвого, и выводит Мертвое из Живого?» И: «Кто разбирает Дела?». То они сразу скажут: «Бог!». Тогда скажи: «Почему же вы не (проявляете) ответственности?».
(2:28) Как же вы можете отвергать Бога, тогда как вы были мертвы, и Он оживил вас? Потом Он умертвит вас, потом оживит, затем к Нему вы (будете) возвращены.
(6:95) Бог раскрывает зерно и (финиковую) косточку. Он выводит живое из мертвого и выводит мертвое из живого. Таков Бог! До чего же вы отвращены от истины!
(25:47) Он — Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, сон — отдыхом, и сделал день — реинкарнацией.
(27:67) Отвергающие говорят: «Неужели (после того), как мы и наши отцы, станем прахом, мы будем выведены (живыми из мертвого)?
(30:19) Он выводит живое из мертвого, и выводит мертвое из живого. Он оживляет землю после ее смерти, таким же образом будете выведены и вы.
Интертекстуальное использование
"You know the day destroys the night!
Night divides the day!"
The Doors "Break on through" Джим Моррисон
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,