Барзах: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
==[[Барзах|Преграда]] между [[море|морями]]== | ==[[Барзах|Преграда]] между [[море|морями]]== | ||
'''([[25:53]])''' И [[Ху|Он]] — [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Помешательство|размежевал]] [[Бахр|Два Моря]]: [[Хаза|это]] — [[Озеро|изолированное]], [[Евфрат|пресное]], а [[Хаза|это]] — [[соль|соленое]], [[горечь|горькое]]. И Он [[Делать|установил]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]] [[барзах|преграду]] (''[[араб]]. بَرْزَخًا, барзахан''), и [[Преграда|непреодолимое препятствие]]. | '''([[25:53]])''' И [[Ху|Он]] — [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Помешательство|размежевал]] [[Бахр|Два Моря]]: [[Хаза|это]] — [[Озеро|изолированное]], [[Евфрат|пресное]], а [[Хаза|это]] — [[соль|соленое]], [[горечь|горькое]]. И Он [[Делать|установил]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]] [[барзах|преграду]] (''[[араб]]. بَرْزَخًا, барзахан''), и [[Преграда|непреодолимое препятствие]]. | ||
'''([[55:19]]-[[55:20|20]])''' Он [[Помешательство|размежевал]] [[Бахр|Два Моря]], | '''([[55:19]]-[[55:20|20]])''' Он [[Помешательство|размежевал]] [[Бахр|Два Моря]], [[Встреча|объединённых]] (''проливом''). Между ними существует [[барзах|преграда]] (''[[араб]]. بَرْزَخٌ, барзахун''), которую они не могут преступить. | ||
==См. также== | ==См. также== |
Версия 11:37, 15 ноября 2023
Термин барзах встречается в Коране трижды: (23:100), (55:20) и (25:53).
Барзах — в традиционной эсхатологии промежуточное состояние, в котором пребывает человеческая душа в период между смертью и днём воскресения.
Преграда между жизнью и смертью
(23:100) Быть может, я (заменю на) праведные поступки, вместо тех, что мною оставлены». Ан нет! Это - всего лишь слова, которые он произносит. Позади них будет преграда (араб. بَرْزَخٌ, барзахун) (вплоть) до дня, их воскрешения.
Преграда между морями
(25:53) И Он — Тот, Кто размежевал Два Моря: это — изолированное, пресное, а это — соленое, горькое. И Он установил между ними преграду (араб. بَرْزَخًا, барзахан), и непреодолимое препятствие.
(55:19-20) Он размежевал Два Моря, объединённых (проливом). Между ними существует преграда (араб. بَرْزَخٌ, барзахун), которую они не могут преступить.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз