Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
[[Басмалла|Во имя Бога, Милостивого, Милосердного]]!
[[Басмалла|Во имя Бога, Милостивого, Милосердного]]!


'''1. О [[Притаиться|Притаившийся]]! ([[73:1]])'''
'''([[73:1]]) О [[Притаиться|Притаившийся]]!'''


'''2. [[Стояние|Простаивай]] [[ночь]] без [[мало]]го, ([[73:2]])'''
'''([[73:2]]) [[Стояние|Простаивай]] [[ночь]] без [[мало]]го,'''


'''3. [[Половина|половину]] ее, или [[мало|чуть]] [[Уменьшение|меньше]] того, ([[73:3]])'''
'''([[73:3]]) [[Половина|половину]] ее, или [[мало|чуть]] [[Уменьшение|меньше]] того,'''


'''4. или [[Увеличение|добавь]] к ней, и [[Рита|филигранно]] [[Рита|упорядочивай]] [[Коран]]. ([[73:4]])'''
'''([[73:4]]) или [[Увеличение|добавь]] к ней, и [[Рита|филигранно]] [[Рита|упорядочивай]] [[Коран]].'''


'''5. Мы непременно [[Бросать|предоставим]] тебе [[Тяжесть|веское]] [[слово]]. ([[73:5]])'''
'''([[73:5]]) Мы непременно [[Бросать|предоставим]] тебе [[Тяжесть|веское]] [[слово]].'''


'''6. Воистину, [[ночь|ночная]] [[Генезис|производительность]] (''обеспечивает'') [[Крепче|значимые]] [[шаг|корректировки]], и [[Лучше|убедительные]] [[Слово|слова]]. ([[73:6]])'''
'''([[73:6]]) Воистину, [[ночь|ночная]] [[Генезис|производительность]] (''обеспечивает'') [[Крепче|значимые]] [[шаг|корректировки]], и [[Лучше|убедительные]] [[Слово|слова]].'''


7. Воистину, днем ты бываешь подолгу занят.
([[73:7]]) Воистину, днем ты бываешь подолгу занят.


8. Поминай же имя Господа твоего, и посвяти себя Ему полностью.
([[73:8]]) Поминай же имя Господа твоего, и посвяти себя Ему полностью.


9. Господь востока и запада — нет бога, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.
([[73:9]]) Господь востока и запада — нет бога, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.


10. Терпимо относись к их словам, и сторонись их красиво.
([[73:10]]) Терпимо относись к их словам, и сторонись их красиво.


11. Оставь Меня с теми, кто считает истину ложью, но пользуется мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.
([[73:11]]) Оставь Меня с теми, кто считает истину ложью, но пользуется мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.


12. Воистину, есть у Нас оковы и Ад,
([[73:12]]) Воистину, есть у Нас оковы и Ад,


13. еда, которой давятся, и мучительные страдания.
([[73:13]]) еда, которой давятся, и мучительные страдания.


'''14. В тот [[Яум_день-сутки|день]] [[земля]] и [[горы]] [[Землетрясение|сотрясутся]], и [[горы]] [[быть|превратятся]] в [[холмы сыпучего песка]]. ([[73:14]])'''
'''([[73:14]]) В тот [[Яум_день-сутки|день]] [[земля]] и [[горы]] [[Землетрясение|сотрясутся]], и [[горы]] [[быть|превратятся]] в [[холмы сыпучего песка]].'''


15. Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас, подобно тому, как отправили посланника к Фараону.
([[73:15]]) Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас, подобно тому, как отправили посланника к Фараону.


16. [[Фараон]] ослушался [[посланник]]а, и Мы схватили его Хваткой суровой.
([[73:16]]) [[Фараон]] ослушался [[посланник]]а, и Мы схватили его Хваткой суровой.


17. Как же вы спасетесь, если не уверуете, в тот день, который заставит поседеть младенцев?
([[73:17]]) Как же вы спасетесь, если не уверуете, в тот день, который заставит поседеть младенцев?


'''18. Тогда [[небеса]] [[Демиург|трансформируются]], и [[обещание]] Его [[делать|исполнится]]. ([[73:18]])'''
'''([[73:18]]) Тогда [[небеса]] [[Демиург|трансформируются]], и [[обещание]] Его [[делать|исполнится]].'''


19. Воистину, это — Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу.
([[73:19]]) Воистину, это — Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу.


'''20. Воистину, твой [[Господь]] знает, что ты и часть тех, кто с тобой, [[стояние|простаиваете]] менее [[три|двух третей]] [[ночь|ночи]], или [[Половина|половину]] ее, или [[три|треть]] ее. [[Бог]] [[Определять|ведет счет]] [[ночь|ночному]] и [[День нахар|дневному]] (''бдению''). Он знает, что вам не [[счет|сосчитать]] этого, и принимает ваши [[тауба|покаяния]]. [[Коран|Читайте]] же из [[Коран]]а то, что необременительно для вас. Он знает, что среди вас будут больные, что одни [[Странствовать|странствуют]] по земле в поисках милости Бога, а другие [[Сражение|сражаются]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]. [[Коран|Читайте]] же из него то, что необременительно для вас, [[стояние|выстаивайте]] [[молитва|молитву]], раздавайте закят, и одолжите [[Бог]]у прекрасный заем. Какое бы добро вы ни приготовили для себя заранее, вы найдете его у [[Бог]]а в виде лучшего и большего вознаграждения. Просите же у Бога прощения, ведь Бог — Прощающий, Милосердный. ([[73:20]])'''
'''([[73:20]]) Воистину, твой [[Господь]] знает, что ты и часть тех, кто с тобой, [[стояние|простаиваете]] менее [[три|двух третей]] [[ночь|ночи]], или [[Половина|половину]] ее, или [[три|треть]] ее. [[Бог]] [[Определять|ведет счет]] [[ночь|ночному]] и [[День нахар|дневному]] (''бдению''). Он знает, что вам не [[счет|сосчитать]] этого, и принимает ваши [[тауба|покаяния]]. [[Коран|Читайте]] же из [[Коран]]а то, что необременительно для вас. Он знает, что среди вас будут больные, что одни [[Странствовать|странствуют]] по земле в поисках милости Бога, а другие [[Сражение|сражаются]] на [[Путь Бога|Пути Бога]]. [[Коран|Читайте]] же из него то, что необременительно для вас, [[стояние|выстаивайте]] [[молитва|молитву]], раздавайте закят, и одолжите [[Бог]]у прекрасный заем. Какое бы добро вы ни приготовили для себя заранее, вы найдете его у [[Бог]]а в виде лучшего и большего вознаграждения. Просите же у Бога прощения, ведь Бог — Прощающий, Милосердный.'''

Версия 17:13, 26 января 2019

Во имя Бога, Милостивого, Милосердного!

(73:1) О Притаившийся!

(73:2) Простаивай ночь без малого,

(73:3) половину ее, или чуть меньше того,

(73:4) или добавь к ней, и филигранно упорядочивай Коран.

(73:5) Мы непременно предоставим тебе веское слово.

(73:6) Воистину, ночная производительность (обеспечивает) значимые корректировки, и убедительные слова.

(73:7) Воистину, днем ты бываешь подолгу занят.

(73:8) Поминай же имя Господа твоего, и посвяти себя Ему полностью.

(73:9) Господь востока и запада — нет бога, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.

(73:10) Терпимо относись к их словам, и сторонись их красиво.

(73:11) Оставь Меня с теми, кто считает истину ложью, но пользуется мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.

(73:12) Воистину, есть у Нас оковы и Ад,

(73:13) еда, которой давятся, и мучительные страдания.

(73:14) В тот день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в холмы сыпучего песка.

(73:15) Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас, подобно тому, как отправили посланника к Фараону.

(73:16) Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его Хваткой суровой.

(73:17) Как же вы спасетесь, если не уверуете, в тот день, который заставит поседеть младенцев?

(73:18) Тогда небеса трансформируются, и обещание Его исполнится.

(73:19) Воистину, это — Назидание, и всякий, кто пожелает, встанет на путь к своему Господу.

(73:20) Воистину, твой Господь знает, что ты и часть тех, кто с тобой, простаиваете менее двух третей ночи, или половину ее, или треть ее. Бог ведет счет ночному и дневному (бдению). Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния. Читайте же из Корана то, что необременительно для вас. Он знает, что среди вас будут больные, что одни странствуют по земле в поисках милости Бога, а другие сражаются на Пути Бога. Читайте же из него то, что необременительно для вас, выстаивайте молитву, раздавайте закят, и одолжите Богу прекрасный заем. Какое бы добро вы ни приготовили для себя заранее, вы найдете его у Бога в виде лучшего и большего вознаграждения. Просите же у Бога прощения, ведь Бог — Прощающий, Милосердный.