3:137: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 7: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


До вас уже прошли примерные обычаи; походите по земле и посмотрите, каков был конец считающих ложью! (3:137)
(3:137) До вас уже прошли примерные обычаи; походите по земле и посмотрите, каков был конец считающих ложью!  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


До вас также случалось подобное (люди подвергались искушению, подобному тому, которому верующие подверглись во время сражения при Ухуде). По странствуйте по земле и посмотрите, каким был конец тех, кто считал лжецами посланников.  (3:137)
(3:137) До вас также случалось подобное (люди подвергались искушению, подобному тому, которому верующие подверглись во время сражения при Ухуде). По странствуйте по земле и посмотрите, каким был конец тех, кто считал лжецами посланников.   


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(3:137) قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذَّبِينَ
(3:137) قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذَّبِينَ


==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


Мы [[Воскрешение|отправили]] к каждой [[умма|общине]] [[посланник]]а: «[[Служение|Служите]] [[Бог]]у и [[Сторониться|сторонитесь]] (''служения'') [[Традиция|Традиции]]!». Среди них есть такие, которых [[Бог]] [[Руководство|наставил на прямой путь]], и такие, которым было [[истина|справедливо]] (''предначертано'') [[заблудшие|заблуждение]]. '''[[Путешествие|Постранствуйте]] же по [[земля|земле]] и [[назар|посмотрите]], каким был [[конец]] тех, кто (''считал'') [[ложь|лжецами]] (''посланников'')'''. ([[16:36]])
'''([[16:36]])''' Мы [[Воскрешение|отправили]] к каждой [[умма|общине]] [[посланник]]а: «[[Служение|Служите]] [[Бог]]у и [[Сторониться|сторонитесь]] (''служения'') [[Традиция|Традиции]]!». Среди них есть такие, которых [[Бог]] [[Руководство|наставил на прямой путь]], и такие, которым было [[истина|справедливо]] (''предначертано'') [[заблудшие|заблуждение]]. '''[[Путешествие|Постранствуйте]] же по [[земля|земле]] и [[назар|посмотрите]], каким был [[конец]] тех, кто (''считал'') [[ложь|лжецами]] (''посланников'')'''.  


Разве они не [[Путешествие|странствовали]] по [[земля|земле]] и не [[Назар|видели]], каким [[быть|был]] [[конец]] тех, кто (''был'') [[Прошлое|до них]]? Ведь они [[быть|были]] [[Крепче|гораздо]] [[Сила|сильнее]] их, но [[вещь|ничто]] не [[быть|способно]] [[Бегство|сбежать]] от [[Бог]]а ни во [[небеса|Вселенной]], ни на [[земля|земле]]. Воистину, Он ([[быть|.]])— [[Знающий]], [[Всемогущий]]. ([[35:44]])
'''([[35:44]])''' Разве они не [[Путешествие|странствовали]] по [[земля|земле]] и не [[Назар|видели]], каким [[быть|был]] [[конец]] тех, кто (''был'') [[Прошлое|до них]]? Ведь они [[быть|были]] [[Крепче|гораздо]] [[Сила|сильнее]] их, но [[вещь|ничто]] не [[быть|способно]] [[Бегство|сбежать]] от [[Бог]]а ни во [[небеса|Вселенной]], ни на [[земля|земле]]. Воистину, Он ([[быть|.]])— [[Знающий]], [[Всемогущий]].  


Скажи: «'''[[Путешествие|Постранствуйте]] же по [[земля|земле]], и [[назар|посмотрите]], каким [[быть|был]] [[конец]]''' [[Преступник|преступников]]». ([[27:69]])
'''([[27:69]])''' Скажи: «'''[[Путешествие|Постранствуйте]] же по [[земля|земле]], и [[назар|посмотрите]], каким [[быть|был]] [[конец]]''' [[Преступник|преступников]]».  


'''Разве они не (''устраивали'') [[Путешествие|экспедиций]] по [[земля|земле]], и не [[назар|наблюдали]], каким [[быть|был]] [[конец]] тех, кто (''был'') [[Прошлое|прежде]]'''? Они [[быть|были]] [[Большинство|многочисленнее]] и [[Крепче|гораздо]] [[Сила|сильнее]], и (''оставили больше'') [[стопа|следов]] на [[земля|земле]], но не [[Богатый|обогатило]] их то, что [[быть|было]] ими [[Приобретение|приобретено]]. ([[40:82]])
'''([[40:82]])''' '''Разве они не (''устраивали'') [[Путешествие|экспедиций]] по [[земля|земле]], и не [[назар|наблюдали]], каким [[быть|был]] [[конец]] тех, кто (''был'') [[Прошлое|прежде]]'''? Они [[быть|были]] [[Большинство|многочисленнее]] и [[Крепче|гораздо]] [[Сила|сильнее]], и (''оставили больше'') [[стопа|следов]] на [[земля|земле]], но не [[Богатый|обогатило]] их то, что [[быть|было]] ими [[Приобретение|приобретено]].  


Разве они не [[Путешествие|странствовали]] по [[земля|земле]], имея [[сердце|сердца]], (''посредством'') которых они могли [[разум]]еть, или [[уши]], (''посредством'') которых они могли [[слух|слушать]]? Воистину, [[Духовная слепота|слепнут]] не [[Зрение|глаза]], [[однако]] же [[Духовная слепота|слепнут]] [[сердце|сердца]], находящиеся в [[грудь|груди]]. ([[22:46]])
'''([[22:46]])''' Разве они не [[Путешествие|странствовали]] по [[земля|земле]], имея [[сердце|сердца]], (''посредством'') которых они могли [[разум]]еть, или [[уши]], (''посредством'') которых они могли [[слух|слушать]]? Воистину, [[Духовная слепота|слепнут]] не [[Зрение|глаза]], [[однако]] же [[Духовная слепота|слепнут]] [[сердце|сердца]], находящиеся в [[грудь|груди]].

Версия 14:41, 21 февраля 2019


Гиперактивный перевод

(3:137) Были (даны) законы и в прошлом. Постранствуйте же по земле, и посмотрите, каким был конец тех, кто (считал) лжецами (посланников).

Перевод Крачковского

(3:137) До вас уже прошли примерные обычаи; походите по земле и посмотрите, каков был конец считающих ложью!

Перевод Кулиева

(3:137) До вас также случалось подобное (люди подвергались искушению, подобному тому, которому верующие подверглись во время сражения при Ухуде). По странствуйте по земле и посмотрите, каким был конец тех, кто считал лжецами посланников.

Текст на арабском

(3:137) قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذَّبِينَ


Связанные аяты

(16:36) Мы отправили к каждой общине посланника: «Служите Богу и сторонитесь (служения) Традиции!». Среди них есть такие, которых Бог наставил на прямой путь, и такие, которым было справедливо (предначертано) заблуждение. Постранствуйте же по земле и посмотрите, каким был конец тех, кто (считал) лжецами (посланников).

(35:44) Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец тех, кто (был) до них? Ведь они были гораздо сильнее их, но ничто не способно сбежать от Бога ни во Вселенной, ни на земле. Воистину, Он (.)— Знающий, Всемогущий.

(27:69) Скажи: «Постранствуйте же по земле, и посмотрите, каким был конец преступников».

(40:82) Разве они не (устраивали) экспедиций по земле, и не наблюдали, каким был конец тех, кто (был) прежде? Они были многочисленнее и гораздо сильнее, и (оставили больше) следов на земле, но не обогатило их то, что было ими приобретено.

(22:46) Разве они не странствовали по земле, имея сердца, (посредством) которых они могли разуметь, или уши, (посредством) которых они могли слушать? Воистину, слепнут не глаза, однако же слепнут сердца, находящиеся в груди.