Кумуляция: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


'''Кумуля́ция''' (''позднелат. cumulatio — скопление, от лат. cumulo — накапливаю''):
'''Кумуля́ция''' (''позднелат. cumulatio — скопление, от лат. cumulo — накапливаю''):


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rkm '''rā kāf mīm''' (''ر ك م'')] употреблен в [[Коран]]е [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[24:43]]), ([[52:44]]) и ([[8:37]])'''.
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rkm '''rā kāf mīm''' (''ر ك م'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[24:43]]), ([[52:44]]) и ([[8:37]])'''.


==[[Кумуляция|Кучевые]] [[облако|облака]]==
==[[Кумуляция|Кучевые]] [[облако|облака]]==
Строка 8: Строка 9:
[[Кумуляция|Кучевые]] [[облако|облака]] (''лат. Cumulus'') — плотные, днём ярко-белые [[облако|облака]], со значительным вертикальным развитием. Связаны с развитием конвекции в нижней, и частично средней тропосфере.
[[Кумуляция|Кучевые]] [[облако|облака]] (''лат. Cumulus'') — плотные, днём ярко-белые [[облако|облака]], со значительным вертикальным развитием. Связаны с развитием конвекции в нижней, и частично средней тропосфере.


'''([[24:43]])''' Разве ты не видишь, что Бог гонит [[Облако|облака]], потом соединяет их, потом превращает их в (''облачный'') [[Кумуляция|фронт]] (''[[араб]]. رُكَامًا, рукаман''), и ты видишь, как из расщелин ее изливается ливень. Он низвергает град с гор, которые на небе. Он поражает им, кого пожелает, и отвращает его, от кого пожелает. [[Год|Вспышки]] их [[Молния|молний]] готовы [[Захаб|лишить]] их [[зрение|зрения]].
'''([[24:43]])''' Разве ты не видишь, что [[Бог]] гонит [[Облако|облака]], потом [[Соединять|соединяет]] их, потом превращает их в (''облачный'') [[Кумуляция|фронт]] (''[[араб]]. رُكَامًا, рукаман''), и ты видишь, как изливается ливень, (''утверждая'') Его [[дружба|Гегемонию]]. Он низвергает [[Прохлада|град]] с гор, которые на небе. Он поражает им, кого пожелает, и отвращает его, от кого пожелает. [[Год|Вспышки]] их [[Молния|молний]] готовы [[Захаб|лишить]] их [[зрение|зрения]].


'''([[52:44]])''' Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это [[Кумуляция|скопившиеся]] (''араб. مَرْكُومٌ, маркумун'') [[облако|облака]]!».
'''([[52:44]])''' Даже если они увидят куски неба падающими, они [[Говорить|скажут]]: «Это [[Кумуляция|скопившиеся]] (''[[араб]]. مَرْكُومٌ, маркумун'') [[облако|облака]]!».


==[[Кумуляция|Собранные]] в [[Самсара|Самсаре]]==
==[[Кумуляция|Собранные]] в [[Самсара|Самсаре]]==


'''([[8:37]])''' чтобы [[Бог]] [[Отделять|отделил]] [[плохое]] от [[Хорошее|хорошего]], [[Делать|выстроил]] [[плохое|плохих]] [[Часть|одного за другим]], [[Кумуляция|и собрал]] '''их''' (''[[араб]]. فَيَرْكُمَهُ, фаяркумаху'') [[Собирать|всех вместе]], и [[Делать|определил]] им (''место'') в [[Самсара|Самсаре]]. Они и есть - (''потерпевшие'') [[убыток]].
'''([[8:37]])''' [[Ли|чтобы]] [[Бог]] [[Отделять|отделил]] [[Никчемный|Абсурдное]] [[Мин|от]] [[Хорошее|Резонного]], и [[Делать|собрал]] [[Никчемный|Абсурдное]] - (''одну'') [[Ху|его]] [[часть]] [['аля|за]] [[Часть|другой]], [[Собирать|объединив]] (''[[араб]]. فَيَرْكُمَهُ, фаяркумаху'') [[Ху|его]] [[Раким|в кластер]], и [[Делать|определил]] [[Ху|ему]] (''место'') [[Фи|в]] [[Самсара|Самсаре]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Убыток|Лузеры]].


==См. также==
==См. также==

Текущая версия на 02:35, 8 марта 2022

Этимология

Кумуля́ция (позднелат. cumulatio — скопление, от лат. cumulo — накапливаю):

Корень rā kāf mīm (ر ك م), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране трижды: (24:43), (52:44) и (8:37).

Кучевые облака

Кучевые облака (лат. Cumulus) — плотные, днём ярко-белые облака, со значительным вертикальным развитием. Связаны с развитием конвекции в нижней, и частично средней тропосфере.

(24:43) Разве ты не видишь, что Бог гонит облака, потом соединяет их, потом превращает их в (облачный) фронт (араб. رُكَامًا, рукаман), и ты видишь, как изливается ливень, (утверждая) Его Гегемонию. Он низвергает град с гор, которые на небе. Он поражает им, кого пожелает, и отвращает его, от кого пожелает. Вспышки их молний готовы лишить их зрения.

(52:44) Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это скопившиеся (араб. مَرْكُومٌ, маркумун) облака!».

Собранные в Самсаре

(8:37) чтобы Бог отделил Абсурдное от Резонного, и собрал Абсурдное - (одну) его часть за другой, объединив (араб. فَيَرْكُمَهُ, фаяркумаху) его в кластер, и определил ему (место) в Самсаре. Таковы они - Лузеры.

См. также

Лексикология

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды