Разверзнется ("Аль-Иншикак"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 10 промежуточных версий 4 участников)
Строка 2: Строка 2:




'''[[Би|С]] [[имя|именем]] [[Бог]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''
'''[[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Аллах]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''


'''([[84:1]]) [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Небеса|Атмосфера]] (''придёт в'') [[раскол|дисбаланс]],'''
'''([[84:1]]) [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Небеса|Атмосфера]] (''придёт в'') [[Раскол|дисбаланс]],'''


'''([[84:2]]) и [[Возглас|воззовёт]] [[Ли|к]] своему [[Господь|Господу]], и (''явит'') [[Истина|истину]].'''
'''([[84:2]]) и [[Возглас|воззовёт]] [[Ли|к]] своему [[Господь|Господу]], и (''явит'') [[Истина|истину]].'''


'''([[84:3]]) И [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Земля]] [[усиление|затвердеет]],'''
'''([[84:3]]) И [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Земля]] [[Усиление|затвердеет]],'''


'''([[84:4]]) и [[Бросать|исторгнет]] [[Ма мест|то, что]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]], и (''окажется'') [[Прошедшее|в прошлом]],'''
'''([[84:4]]) и [[Бросать|исторгнет]] [[Ма мест|то, что]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]], и (''окажется'') [[Прошедшее|в прошлом]],'''
Строка 16: Строка 16:
([[84:6]]) О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.
([[84:6]]) О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.


([[84:7]]) Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,
'''([[84:7]]) Что [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Ман|того, кто]] [[Давать|предъявит]] [[Ху|свой]] [[Писание|текст]], [[Би|со]] [[Ху|своими]] [[Правая сторона|исправлениями]],'''


([[84:8]]) получит легкий расчет
'''([[84:8]]) [[Фа|то]] [[Соуфа|вскоре]], он (''будет'') [[Расчет|рассчитан]] [[Облегчение|легким]] [[расчет]]ом.'''


'''([[84:9]]) и [[сердце|вернется]] к своей семье [[Радость|радостным]].'''
'''([[84:9]]) и [[Сердце|вернется]] [[Иля|к]] [[Ху|своей]] [[Семья|семье]] [[Радость|радостным]].'''


'''([[84:10]]) А тот, кому его [[писание|книга]] будет [[Давать|дана]] [[позади|из-за]] [[спина|спины]],'''
'''([[84:10]]) А [[Амма|что касается]] [[Ман|того, кто]] [[Давать|предъявит]] [[Ху|свой]] [[Писание|текст]], (''будучи'') [[Позади|оставившим]] [[Хум|свою]] [[Тахарат|психотерапию]],'''


'''([[84:11]]) вскоре станет [[Мольба|молить]] о [[погибель|погибели]],'''
'''([[84:11]]) [[Фа|то]] [[Соуфа|вскоре]] он [[Мольба|взмолится]] (''о'') [[Погибель|погибели]],'''


'''([[84:12]]) и он [[Гореть|сгорит]] в [[невроз]]ах.'''
'''([[84:12]]) (''страдая'') [[Связь|навязчивым]] [[невроз]]ом.'''


([[84:13]]) Он радовался, находясь в кругу своей семьи,
([[84:13]]) Он радовался, находясь в кругу своей семьи,
Строка 40: Строка 40:
([[84:18]]) Клянусь луной в полнолуние!
([[84:18]]) Клянусь луной в полнолуние!


'''([[84:19]]) Вы будете [[Верхом|перескакивать]] с одного [[уровень|уровня]] на (''другой'') [[уровень]]. (''[[Реинкарнация|1]]'')'''
'''([[84:19]]) Вы будете [[Верхом|перескакивать]] с одного [[Уровень|уровня]] на (''другой'') [[уровень]]. (''[[Реинкарнация|1]]'')'''


'''([[84:20]]) Так почему же им [[Неверующие|не довериться]],'''
'''([[84:20]]) Так почему же им [[Неверующие|не довериться]],'''
Строка 48: Строка 48:
([[84:22]]) Но неверующие считают это ложью,
([[84:22]]) Но неверующие считают это ложью,


([[84:23]]) Богу же лучше знать, что они хранят.
([[84:23]]) [[Аллах]]у же лучше знать, что они хранят.


([[84:24]]) Обрадуй же их мучительными страданиями,
([[84:24]]) Обрадуй же их мучительными страданиями,


([[84:25]]) кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.
([[84:25]]) кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.
==См. также==
'''[[Разверзнется (Аль-Иншикак). Тафсир]]'''




'''[[Созвездия Зодиака ("Аль-Бурудж")|▼ Следующая сура - Созвездия Зодиака ("Аль-Бурудж") ▼]]'''
'''[[Созвездия Зодиака ("Аль-Бурудж")|▼ Следующая сура - Созвездия Зодиака ("Аль-Бурудж") ▼]]'''

Текущая версия на 04:44, 19 апреля 2024

▲ Предыдущая сура - Обвешивающие ("Аль-Мутаффифин") ▲


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(84:1) Когда Атмосфера (придёт в) дисбаланс,

(84:2) и воззовёт к своему Господу, и (явит) истину.

(84:3) И Когда Земля затвердеет,

(84:4) и исторгнет то, что в ней, и (окажется) в прошлом,

(84:5) и внемлет своему Господу, как ей надлежит…

(84:6) О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.

(84:7) Что же касается того, кто предъявит свой текст, со своими исправлениями,

(84:8) то вскоре, он (будет) рассчитан легким расчетом.

(84:9) и вернется к своей семье радостным.

(84:10) А что касается того, кто предъявит свой текст, (будучи) оставившим свою психотерапию,

(84:11) то вскоре он взмолится (о) погибели,

(84:12) (страдая) навязчивым неврозом.

(84:13) Он радовался, находясь в кругу своей семьи,

(84:14) и полагал, что не вернется обратно.

(84:15) Но нет! Господь его видел его.

(84:16) Но нет! Клянусь вечерней зарею!

(84:17) Клянусь ночью и тем, что она собирает!

(84:18) Клянусь луной в полнолуние!

(84:19) Вы будете перескакивать с одного уровня на (другой) уровень. (1)

(84:20) Так почему же им не довериться,

(84:21) а когда для них выстраивают Коран, не пасть ниц?

(84:22) Но неверующие считают это ложью,

(84:23) Аллаху же лучше знать, что они хранят.

(84:24) Обрадуй же их мучительными страданиями,

(84:25) кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.


См. также

Разверзнется (Аль-Иншикак). Тафсир


▼ Следующая сура - Созвездия Зодиака ("Аль-Бурудж") ▼