Скользить: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[2:209]])''' | '''([[2:209]])''' [[Ин|Если]] [[Фа|же]] вы [[Скользить|поскользнетесь]] (''[[араб]]. زَلَلْتُمْ, заляльтум''), [[Мин|уже]] [[после]] [[Ма мест|того, как]] [[Кум|вам]] [[Приходить|явлены]] [[Баян|Определения]], [[Фа|то]] [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Аллах]] - [[могущественный]], [[Мудрость|мудрый]]. | ||
'''([[16:94]])''' Не обращайте свои клятвы в средство обмана, чтобы ваша стопа не [[скользить|поскользнулась]] (''[[араб]]. فَتَزِلَّ, фатазилля'') после того, как она твердо стояла, а не то вы вкусите зло за то, что сбивали других с пути [[ | '''([[16:94]])''' Не обращайте свои клятвы в средство обмана, чтобы ваша стопа не [[скользить|поскользнулась]] (''[[араб]]. فَتَزِلَّ, фатазилля'') после того, как она твердо стояла, а не то вы вкусите зло за то, что сбивали других с пути [[Аллах]]а, и вам будут уготованы великие мучения. | ||
==[[шайтан|Сатана]] заставил '''поскользнуться'''== | ==[[шайтан|Сатана]] заставил '''поскользнуться'''== | ||
'''([[ | '''([[2:36]])''' [[Сатана]] '''(''предложил'') им''' [[скользить|поскользнуться]] (''[[араб]]. فَأَزَلَّهُمَا, фа-азалляхума'') о него, и [[выход|вывел]] их оттуда, где они [[быть|находились]]. Тогда Мы [[говорить|сказали]]: «[[спускаться|Низвергнитесь]], и (''будьте'') [[враг]]ами [[часть|друг-другу]]! И теперь [[Земля]] (''станет'') вашей [[обитель]]ю, и (''источником'') [[удовольствие|удовольствия]], до (''определенного'') [[срок хинин|срока]]». | ||
'''([[ | '''([[3:155]])''' [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|которые]] [[Мин|из]] [[Кум|вас]], [[Аллязи|которые]] [[Поворот|отвернулись]] в тот [[Яум день-сутки|день]], когда [[Встреча|встретились]] две [[Все|группы]], [[Глина|Психофизиологическая]] [[Хотеть|Зависимость]] (''заставила'') [[Хум|их]] [[Скользить|соскользнуть]] (''[[араб]]. اسْتَزَلَّهُمُ, истазалляхуму'') [[Би|к]] [[Часть|некоторым]] (''сюжетам'') - [[Ма мест|тем, что]] они [[Приобретение|заслужили]]. И [[Код|конечно]] [[Ля|же]], [[Аллах]] уже [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Помиловать|помиловал]], [[Инна|ведь]] [[Аллах]] - [[прощающий]], [[выдержанный]]. |
Текущая версия на 08:17, 20 июля 2023
Этимология
Корень zāy lām lām (ز ل ل), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 4 раза.
В Коране
(2:209) Если же вы поскользнетесь (араб. زَلَلْتُمْ, заляльтум), уже после того, как вам явлены Определения, то знайте, что Аллах - могущественный, мудрый.
(16:94) Не обращайте свои клятвы в средство обмана, чтобы ваша стопа не поскользнулась (араб. فَتَزِلَّ, фатазилля) после того, как она твердо стояла, а не то вы вкусите зло за то, что сбивали других с пути Аллаха, и вам будут уготованы великие мучения.
Сатана заставил поскользнуться
(2:36) Сатана (предложил) им поскользнуться (араб. فَأَزَلَّهُمَا, фа-азалляхума) о него, и вывел их оттуда, где они находились. Тогда Мы сказали: «Низвергнитесь, и (будьте) врагами друг-другу! И теперь Земля (станет) вашей обителью, и (источником) удовольствия, до (определенного) срока».
(3:155) Ведь которые из вас, которые отвернулись в тот день, когда встретились две группы, Психофизиологическая Зависимость (заставила) их соскользнуть (араб. اسْتَزَلَّهُمُ, истазалляхуму) к некоторым (сюжетам) - тем, что они заслужили. И конечно же, Аллах уже для них помиловал, ведь Аллах - прощающий, выдержанный.