Хаза: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:


Основная статья - '''[[Местоимение|Местоимения]]'''.  
Основная статья - '''[[Местоимение|Местоимения]]'''.  
Строка 5: Строка 4:
«'''Хаза'''» - «'''هَٰذَا'''» - "это", "этот".
«'''Хаза'''» - «'''هَٰذَا'''» - "это", "этот".


'''([[53:59]]-[[53:60|60]]-[[53:61|61]])''' [[А|Неужели]] вы [[Удивление|удивляетесь]] [[Хаза|этому]] (''араб. هَٰذَا, хаза'') [[Хадис|Уведомлению]], [[смех|смеясь]], а [[Ля|не]] [[плач]]а, [[Антум|проявляя]] свою [[Профанация|пошлость]]?
'''([[53:59]]-[[53:60|60]]-[[53:61|61]])''' [[А|Неужели]] вы [[Удивление|удивляетесь]] [[Хаза|этому]] (''[[араб]]. هَٰذَا, хаза'') [[Хадис|Уведомлению]], [[смех|смеясь]], а [[Ля|не]] [[плач]]а, [[Антум|проявляя]] свою [[Профанация|пошлость]]?


==[[Би|К]] [[Хаза|этому]]...==
==[[Би|К]] [[Хаза|этому]]...==


'''([[27:76]])''' [[Инна|Воистину]], [[Хаза|этот]] (''араб. هَٰذَا, хаза'') [[Коран +|Коран]] [[Принцип талиона|восполняет]] [['аля|для]] [[Сын|Сынов]] [[Израиль|Израиля]], [[Большинство|большую]] (''часть'') [[Аллязи|того]], [[фи|о]] [[Ху|чём]] [[Хум|они]] [[Разногласия|разногласят]].
'''([[17:88]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Даже если бы [[Человек|Человечество]] [[Собирать|объединилось]] с [[Гений|Гениями]], в (''попытке'') [[приходить|явить]] (''нечто'') [[притча|подобное]] [[Хаза|этому]] (''[[араб]]. هَٰذَا, хаза'') [[Коран ++|Корану]], им не (''удастся'') [[Приходить|явить]] [[притча|подобное]], даже если бы они [[быть|стали]] [[Спина|помогать]] [[Часть|друг другу]]».


'''([[41:26]])''' И [[Говорить|сказали]] [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]]: «[[Ля|Не]] [[Слух|прислушивайтесь]] [[Ли|к]] [[Хаза|этому]] (''араб. هَٰذَا, хаза'') [[Коран +|Корану]], а [[Пустословие|забалтывайте]] [[Фиха|его]]. [[Ля'алля|Возможно]], [[Кум|вам]] (''удастся'') [[Победа|победить]]».
'''([[27:76]])''' [[Инна|Воистину]], [[Хаза|этот]] (''[[араб]]. هَٰذَا, хаза'') [[Коран ++|Коран]] [[Принцип талиона|восполняет]] [['аля|для]] [[Сын|Сынов]] [[Израиль|Израиля]], [[Большинство|большую]] (''часть'') [[Аллязи|того]], [[фи|о]] [[Ху|чём]] [[Хум|они]] [[Разногласия|разногласят]].


'''([[17:88]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Даже если бы [[Человек|Человечество]] [[Собирать|объединилось]] с [[Гений|Гениями]], в (''попытке'') [[приходить|явить]] (''нечто'') [[притча|подобное]] [[Хаза|этому]] (''араб. هَٰذَا, хаза'') [[Коран +|Корану]], им не (''удастся'') [[Приходить|явить]] [[притча|подобное]], даже если бы они [[быть|стали]] [[Спина|помогать]] [[Часть|друг другу]]».
'''([[41:26]])''' И [[Говорить|сказали]] [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]]: «[[Ля|Не]] [[Слух|прислушивайтесь]] [[Ли|к]] [[Хаза|этому]] (''[[араб]]. هَٰذَا, хаза'') [[Коран ++|Корану]], а [[Пустословие|забалтывайте]] [[Фиха|его]]. [[Ля'алля|Возможно]], [[Кум|вам]] (''удастся'') [[Победа|победить]]».


'''([[68:44]])''' [[Оставлять|Оставь]] [[Фа|же]] Меня, и [[Ман|тех, которые]] [[ложь|лживо]] (''предвзяты'') [[Би|к]] [[Хаза|этому]] (''араб. هَٰذَا, хаза'') [[Хадис|Уведомлению]], Мы (''понизим'') их [[степень]], а они (''даже'') [[Ля|не]] [[знание|осознают]], [[Мин|в]] [[Где|какой]] (''момент'').
'''([[68:44]])''' [[Оставлять|Оставь]] [[Фа|же]] Меня, и [[Ман|тех, которые]] [[ложь|лживо]] (''предвзяты'') [[Би|к]] [[Хаза|этому]] (''[[араб]]. هَٰذَا, хаза'') [[Хадис|Уведомлению]], Мы (''понизим'') их [[степень]], а они (''даже'') [[Ля|не]] [[знание|осознают]], [[Мин|в]] [[Где|какой]] (''момент'').


'''([[73:19]])''' [[Инна|Воистину]], [[Хаза|это]] (''араб. هَٰذِهِ, хазихи'') — (''носитель'') [[Методология Зикр|методологии]], [[Фа|а]] [[Ман|тот, кто]] [[Хотеть|пожелал]], [[брать|избрал]] [[путь]] [[иля|к]] своему [[господь|Господу]].
'''([[73:19]])''' [[Инна|Воистину]], [[Хаза|это]] (''[[араб]]. هَٰذِهِ, хазихи'') — (''носитель'') [[Методология Зикр|методологии]], [[Фа|а]] [[Ман|тот, кто]] [[Хотеть|пожелал]], [[брать|избрал]] [[путь]] [[иля|к]] своему [[господь|Господу]].


==[[Ин|Ведь]] [[Хаза|это]]...==
==[[Ин|Ведь]] [[Хаза|это]]...==


'''([[6:7]])''' И [[Ляу|если бы]] Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[писание]] [[Фи|в]] (''формате'') [[Картуш|интальо]], [[Фа|и]] они [[Ля|при]][[Касание|коснулись]] бы [[Ху|к нему]] [[Би|своими]] [[рука]]ми, [[Говорить|сказали]] [[Ля|бы]] [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]]: «[[Хаза|Это]] (''араб. هَٰذَا, хаза'') [[Ин|не иначе]] как - [[Баян|явная]] [[алхимия]]!».
'''([[6:7]])''' И [[Ляу|если бы]] Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[писание]] [[Фи|в]] (''формате'') [[Картуш|интальо]], [[Фа|и]] они [[Ля|при]][[Касание|коснулись]] бы [[Ху|к нему]] [[Би|своими]] [[рука]]ми, [[Говорить|сказали]] [[Ля|бы]] [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]]: «[[Хаза|Это]] (''[[араб]]. هَٰذَا, хаза'') [[Ин|не иначе]] как - [[Баян|явная]] [[алхимия]]!».


==См. также==
==См. также==
'''[[Дискурсивные слова]]'''


'''[[Местоимение|Местоимения]]'''
'''[[Местоимение|Местоимения]]'''
'''[[Дискурсивные слова]]'''

Версия 16:26, 11 сентября 2020

Основная статья - Местоимения.

«Хаза» - «هَٰذَا» - "это", "этот".

(53:59-60-61) Неужели вы удивляетесь этому (араб. هَٰذَا, хаза) Уведомлению, смеясь, а не плача, проявляя свою пошлость?

К этому...

(17:88) Скажи: «Даже если бы Человечество объединилось с Гениями, в (попытке) явить (нечто) подобное этому (араб. هَٰذَا, хаза) Корану, им не (удастся) явить подобное, даже если бы они стали помогать друг другу».

(27:76) Воистину, этот (араб. هَٰذَا, хаза) Коран восполняет для Сынов Израиля, большую (часть) того, о чём они разногласят.

(41:26) И сказали те, которые отрицают: «Не прислушивайтесь к этому (араб. هَٰذَا, хаза) Корану, а забалтывайте его. Возможно, вам (удастся) победить».

(68:44) Оставь же Меня, и тех, которые лживо (предвзяты) к этому (араб. هَٰذَا, хаза) Уведомлению, Мы (понизим) их степень, а они (даже) не осознают, в какой (момент).

(73:19) Воистину, это (араб. هَٰذِهِ, хазихи) — (носитель) методологии, а тот, кто пожелал, избрал путь к своему Господу.

Ведь это...

(6:7) И если бы Мы ниспослали для тебя писание в (формате) интальо, и они прикоснулись бы к нему своими руками, сказали бы те, которые отрицают: «Это (араб. هَٰذَا, хаза) не иначе как - явная алхимия!».

См. также

Дискурсивные слова

Местоимения