Хранитель: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hmn '''hā mīm nūn''' (''ه م ن'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hmn 2 раза].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hmn '''hā mīm nūn''' (''ه م ن'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hmn 2 раза].


'''([[59:23]])''' [[Ху|Он]] [[Бог]], [[Аллязи|Который]] - «[[Ля|Нет]] [[Бог|божества]], [[Илля|кроме]] [[Ху|Сего]] - [[Царство|Властителя]], [[Священный|Святителя]], [[Салам|Умиротворителя]]. [[Иман|Эталона Верности]], [[Гуманность|Проявления Гуманности]] (''[[араб]]. الْمُهَيْمِنُ, аль-Мухаймину''). [[Могущественный|Могущественного]], [[Джаббар|Деспотичного]], [[Большой|Превозносящего]]. [[Прославление|Пречист]] [[Бог]] [['Ан|от]] [[Ма мест|того, что]] ими [[Ширк|разделяется]]».  
'''([[59:23]])''' [[Ху|Он]] [[Аллах]], [[Аллязи|Который]] - «[[Ля|Нет]] [[Аллах|божества]], [[Илля|кроме]] [[Ху|Сего]] - [[Царство|Властителя]], [[Священный|Святителя]], [[Салам|Умиротворителя]]. '''[[Иман|Эталона Верности]], [[Гуманность|Проявления Гуманности]]''' (''[[араб]]. الْمُهَيْمِنُ, аль-Мухаймину''). [[Могущественный|Могущественного]], [[Джаббар|Деспотичного]], [[Большой|Превозносящего]]. [[Прославление|Пречист]] [[Аллах]] [['Ан|от]] [[Ма мест|того, что]] ими [[Ширк|разобщается]]».  


==[[Коран ++|Коран]] '''предохраняет''' прежние [[Писание|Писания]]==
==[[Коран ++|Коран]] '''предохраняет''' прежние [[Писание|Писания]]==


'''([[5:48]])''' И [[ниспосланное|ниспослали]] Мы тебе [[Писание]] с [[истина|Истиной]] в [[подтверждение]] тому, что было (''ниспослано'') [[Прошлое|прежде]] из [[Писание|Писаний]], и (''воздействующее'') [['аля|на]] [[Ху|него]] [[Гуманность|гуманизирующе]] (''[[араб]]. وَمُهَيْمِنًا, уа-мухайминан''). [[Судить|Суди]] же [[между]] ними, (''согласно'') тому, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], и не [[последователи|потакай]] их [[Желание|желаниям]], (''отходя'') от [[приходить|явившейся]] к тебе [[истина|Истины]]. Каждому из вас Мы [[делать|установили]] [[Шариат|закон]] и [[Манхадж|первоисточник]]. Если бы [[Бог]] [[Инша-Аллах|пожелал]], то [[делать|сделал]] бы вас [[один|единой]] [[Умма|конфессией]], [[однако]] Он [[Испытание|испытал]] вас тем, что Он вам [[давать|дал]]. [[Наперегонки|Соревнуйтесь]] же в [[Добро хоир|добрых делах]]. [[Все]]м вам (''предстоит'') [[Возвращение|вернуться]] к [[Бог]]у, и Он [[Информировать|поведает]] вам о том, в чем вы [[быть|были]] в [[Разногласия|разногласии]].
'''([[5:48]])''' И [[Ниспосланное|ниспослали]] Мы [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[Писание]] [[Би|с]] [[Истина|Истиной]], в [[Садака|подтверждение]] [[Ли|к]] [[Ма мест|тому, что]] (''имелось'') [[Баян|среди]] [[Рука|переданного]] [[Ху|ему]] [[Мин|из]] [[Писание|Писаний]], и (''воздействующее'') [['аля|на]] [[Ху|него]] [[Гуманность|гуманизирующе]] (''[[араб]]. وَمُهَيْمِنًا, уа-мухайминан''). (''Выноси'') [[Фа|же]] [[Мудрость|суждения]] [[между]] [[Хум|ними]], [[Би|согласно]] [[Ма мест|тому, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]], и [[Ля|не]] [[Последователи|следуй]] [[Хум|их]] [[Страсть|пристрастиям]], [['Ан|противореча]] [[Ма мест|тому, что]] [[Приходить|явлено]] [[Кя|тебе]] [[Мин|из]] [[Истина|Истин]]. [[Ли|Для]] [[Всегда|каждого]] из вас Мы [[Делать|установили]] [[Шариат|закон]] и [[Манхадж|первоисточник]]. Если бы [[Аллах]] [[Инша-Аллах|пожелал]], то [[Делать|сделал]] бы вас [[Один|единой]] [[Умма|конфессией]], [[однако]] Он [[Испытание|испытал]] вас тем, что Он вам [[Давать|дал]]. [[Наперегонки|Соревнуйтесь]] же в [[Добро хоир|добрых делах]]. [[Все]]м вам (''предстоит'') [[Возвращение|вернуться]] к [[Аллах]]у, и Он [[Информировать|поведает]] вам о том, в чем вы [[Быть|пребывали]] в [[Разногласия|разногласии]].


==Человеческая память==
==Человеческая память==

Текущая версия на 22:52, 14 декабря 2023

Этимология

Корень hā mīm nūn (ه م ن), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 2 раза.

(59:23) Он Аллах, Который - «Нет божества, кроме Сего - Властителя, Святителя, Умиротворителя. Эталона Верности, Проявления Гуманности (араб. الْمُهَيْمِنُ, аль-Мухаймину). Могущественного, Деспотичного, Превозносящего. Пречист Аллах от того, что ими разобщается».

Коран предохраняет прежние Писания

(5:48) И ниспослали Мы для тебя Писание с Истиной, в подтверждение к тому, что (имелось) среди переданного ему из Писаний, и (воздействующее) на него гуманизирующе (араб. وَمُهَيْمِنًا, уа-мухайминан). (Выноси) же суждения между ними, согласно тому, что ниспослал Аллах, и не следуй их пристрастиям, противореча тому, что явлено тебе из Истин. Для каждого из вас Мы установили закон и первоисточник. Если бы Аллах пожелал, то сделал бы вас единой конфессией, однако Он испытал вас тем, что Он вам дал. Соревнуйтесь же в добрых делах. Всем вам (предстоит) вернуться к Аллаху, и Он поведает вам о том, в чем вы пребывали в разногласии.

Человеческая память

(хафизина - сенсорная, кратковременная и долговременная память) (кироман кятибина - нейронные сети, синапсы) Миндалевидное тело (лат. corpus amygdaloideum), миндалина — характерная область мозга, имеющая форму миндалины, расположенной внутри височной доли (Lobus temporalis) головного мозга. В мозге две миндалины — по одной в каждом полушарии. Миндалина играет ключевую роль в формировании эмоций. Предполагается, что такие состояния, как тревожность, аутизм, депрессия, посттравматическое стрессовое расстройство и фобии, связаны с ненормальным функционированием миндалины.

(50:17) Когда принимают Две Принимающие, расположенные Справа, и Слева.

(82:10-12) Воистину, для вас (предусмотрены) хранители (араб. لَحَافِظِينَ, ляхафизина) — благородные писцы (кироман кятибина), которые знают о том, что вы совершаете.

См. также

Охранять