43:11: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[7:57]])''' [[Ху| | '''([[7:57]])''' И [[Ху|именно Он]] - [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Посланник|посылает]] [[Ветер|Ветры]] добрыми вестниками Своей [[Милость рахмат|милости]]. [[Хатта|Когда]] [[Иза-изан-изин|же]] они приносят тяжелые [[Облако|облака]], Мы [[Рынок|пригоняем]] [[Ху|его]] [[Иля|в]] [[Смерть|безжизненную]] [[Cтрана|провинцию]], проливаем воду, и посредством этого взращиваем всевозможные плоды. [[Кяль|Таким же]] [[Залик|образом]] Мы [[Выход|отводим]] [[Смерть|Мёртвое]], [[Ля'алля|возможно]] [[Кум|вы]] (''воспользуетесь'') [[Методология Зикр|методологией]]. | ||
'''([[23:18]])''' '''Мы [[ниспосланное|низвели]] с [[небеса|Неба]] [[вода|воду]], согласно [[Определять|расчета]]''', и [[Селиться|разместили]] её на [[земля|Земле]]. И [[Инна|воистину]], [[Ля|ведь]] Мы [[Определять|способны]] [[Захаб|увести]] её. | '''([[23:18]])''' '''Мы [[ниспосланное|низвели]] с [[небеса|Неба]] [[вода|воду]], согласно [[Определять|расчета]]''', и [[Селиться|разместили]] её на [[земля|Земле]]. И [[Инна|воистину]], [[Ля|ведь]] Мы [[Определять|способны]] [[Захаб|увести]] её. | ||
'''([[35:9]])''' [[Аллах]] – Тот, Кто [[Послание|посылает]] [[ветер|ветры]], которые [[поднимать|поднимают]] [[Облако|облака]]. | '''([[35:9]])''' [[Аллах]] – Тот, Кто [[Послание|посылает]] [[ветер|ветры]], которые [[поднимать|поднимают]] [[Облако|облака]]. [[Фа|Вот]] Мы [[Рынок|гоним]] [[Ху|их]] в [[смерть|вымершие]] [[Город|земли]] и [[жизнь|оживляем]] ею (''дождевою водой'') [[земля|землю]] после ее [[смерть|смерти]]. Таким же образом (''произойдет'') [[реинкарнация]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 19:06, 17 ноября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(43:11) Он ниспослал с неба воду согласно расчету, и ею Мы оживили мертвую землю. Таким же образом вы будете выведены (из могил).
Перевод Крачковского
(43:11) и который низвел с неба воду по мере. И подняли Мы ею страну мертвую. Так вы будете выведены!
Перевод Кулиева
(43:11) Он ниспослал с неба воду в меру, и ею Мы оживили мертвую землю. Таким же образом вы будете выведены из могил.
Текст на арабском
(43:11) وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاء مَاء بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ
Связанные аяты
(7:57) И именно Он - Тот, Кто посылает Ветры добрыми вестниками Своей милости. Когда же они приносят тяжелые облака, Мы пригоняем его в безжизненную провинцию, проливаем воду, и посредством этого взращиваем всевозможные плоды. Таким же образом Мы отводим Мёртвое, возможно вы (воспользуетесь) методологией.
(23:18) Мы низвели с Неба воду, согласно расчета, и разместили её на Земле. И воистину, ведь Мы способны увести её.
(35:9) Аллах – Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака. Вот Мы гоним их в вымершие земли и оживляем ею (дождевою водой) землю после ее смерти. Таким же образом (произойдет) реинкарнация.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,