47:35: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 23: Строка 23:
'''([[3:139]])''' Не [[слабость|падайте духом]] и не [[печаль]]тесь, (''в то время'') как вы (''будете'') на [[возвышенный|высоте]], если вы [[быть|являетесь]] [[иман|верующими]].
'''([[3:139]])''' Не [[слабость|падайте духом]] и не [[печаль]]тесь, (''в то время'') как вы (''будете'') на [[возвышенный|высоте]], если вы [[быть|являетесь]] [[иман|верующими]].


'''([[8:61]])''' Если они склоняются к [[Салам|миру]], то и ты тоже склоняйся к [[Салам|миру]] и [[Полагание|уповай]] на [[Аллах]]а. [[Инна|Воистину]], Он — [[Слышащий]], [[Знающий]]».
'''([[8:61]])''' А [[Ин|если]] они склоняются [[Ли|к]] [[Ислам|миру]], [[Фа|то]] и ты склоняйся [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|к тому же]], и [[Полагание|уповай]] [['аля|на]] [[Аллах]]а. [[Инна|Воистину]], [[Ху|Он]] — [[Слышащий]], [[Знающий]]».


'''([[9:3]])''' И будет [[Возглас|провозглашено]] [[Мин|от]] (''имени'') [[Аллах]]а и Его [[Посланник]]а [[Иля|для]] [[Люди|Людей]] в [[Яум день-сутки|день]] [[Большой|Большого]] [[Хадж спор|Саммита]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Свобода|освобождён]] [[Мин|от]] (''компромиссов'') с [[Ширк|Разобщающими]], (''как'') и [[Ху|Его]] [[посланник]]. [[Ин|Если]] [[Фа|же]] вы [[Тауба|покаетесь]], [[Фа|то]] [[Ху|это]] [[Добро хоир|лучше]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], а [[Ин|если]] вы [[Поворот|отвернётесь]], [[Фа|то]] [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Кум|вам]] [[Другой|не]] [[Старуха|обесценить]] [[Аллах]]а. [[Башар|Обрадуй]] же [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицают]], (''вестью'') [[Би|о]] [[Страдание|болезненных]] [[Азаб|мучениях]].
'''([[9:3]])''' И будет [[Возглас|провозглашено]] [[Мин|от]] (''имени'') [[Аллах]]а и Его [[Посланник]]а [[Иля|для]] [[Люди|Людей]] в [[Яум день-сутки|день]] [[Большой|Большого]] [[Хадж спор|Саммита]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Свобода|освобождён]] [[Мин|от]] (''компромиссов'') с [[Ширк|Разобщающими]], (''как'') и [[Ху|Его]] [[посланник]]. [[Ин|Если]] [[Фа|же]] вы [[Тауба|покаетесь]], [[Фа|то]] [[Ху|это]] [[Добро хоир|лучше]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], а [[Ин|если]] вы [[Поворот|отвернётесь]], [[Фа|то]] [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Кум|вам]] [[Другой|не]] [[Старуха|обесценить]] [[Аллах]]а. [[Башар|Обрадуй]] же [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицают]], (''вестью'') [[Би|о]] [[Страдание|болезненных]] [[Азаб|мучениях]].

Текущая версия на 17:57, 4 января 2024

Сура Мухаммад ("Мухаммад")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(47:35) Так не (проявляйте) слабости, и не взывайте к Миру, поскольку вывыше (остальных). А Аллахс вами, и (Он) не умалит ваших деяний.

Перевод Крачковского

(47:35) Не слабейте и не призывайте к миру, раз вы выше; Аллах - с вами, и не ослабит Он ваших деяний.

Перевод Кулиева

(47:35) Не проявляйте слабости и не призывайте к миру, поскольку вы - выше остальных. Аллах - с вами и не умалит ваших деяний.

Текст на арабском

(47:35) فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ

Связанные аяты

(3:139) Не падайте духом и не печальтесь, (в то время) как вы (будете) на высоте, если вы являетесь верующими.

(8:61) А если они склоняются к миру, то и ты склоняйся к тому же, и уповай на Аллаха. Воистину, ОнСлышащий, Знающий».

(9:3) И будет провозглашено от (имени) Аллаха и Его Посланника для Людей в день Большого Саммита, что Аллах освобождён от (компромиссов) с Разобщающими, (как) и Его посланник. Если же вы покаетесь, то это лучше для вас, а если вы отвернётесь, то знайте, что вам не обесценить Аллаха. Обрадуй же тех, которые отрицают, (вестью) о болезненных мучениях.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Перемирие

Военная стратегия