4:26: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 23: Строка 23:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[17:77]])''' [[Сунна|Sanity]] [[Ман|тех, кого]] Мы [[Код|уже]] [[Посланник|отправили]] [[Кабыл|до]] [[Кя|тебя]], [[Мин|в]] Наших [[Посланник|посланиях]]. И тебе [[Ля|не]] [[Находить|найти]] изменений [[Ли|к]] Нашему [[Сунна|закону]].
'''([[17:77]])''' [[Сунна|Sanity]] [[Ман|тех, кого]] Мы [[Код|уже]] [[Посланник|отправили]] [[Кабыл|до]] [[Кя|тебя]], [[Мин|в]] Наших [[Посланник|посланиях]]. И тебе [[Ля|не]] [[Находить|найти]] изменений [[Ли|к]] Нашему [[Сунна|sanity]].


'''([[33:62]])''' [[Сунна|Sanity]] [[Аллах]]а [[Фи|в]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Прошедшее|представлены]] [[Мин|в]] [[Фабула|фабуле]], и ты [[Лян|не]] [[Находить|найдёшь]] [[Ли|для]] [[Сунна|sanity]] [[Аллах]]а [[Менять|замены]].
'''([[33:62]])''' [[Сунна|Sanity]] [[Аллах]]а [[Фи|в]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Прошедшее|представлены]] [[Мин|в]] [[Фабула|фабуле]], и ты [[Лян|не]] [[Находить|найдёшь]] [[Ли|для]] [[Сунна|sanity]] [[Аллах]]а [[Менять|замены]].


'''([[48:23]])''' (''Таков'') [[сунна|Закон]] [[Бог]]а, '''который [[Прошедшее|остался]] в [[прошлое|прошлом]]''', и ты не [[Находить|найдешь]] [[Менять|замены]] [[сунна|Закону]] [[Бог]]а.
'''([[48:23]])''' [[Сунна|Sanity]] [[Аллах]]а, [[Аллязи|который]] [[Код|неизменно]] [[Прошедшее|проявлялся]] [[Мин|в]] [[Кибла|прошлом]], и ты [[Лян|никогда не]] [[Находить|найдёшь]] [[Ли|для]] [[Сунна|sanity]] [[Аллах]]а, [[Менять|замены]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 06:40, 15 октября 2023

Сура «Женщины» ("Ан-Ниса")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(4:26) Аллах желает (дать) вам определение, и провести вас законами тех, которые были до вас, и (явить) для вас принятие исповеди. А Аллах - знающий, мудрый.

«sunne» - "sun 🌞"", from «sunjō» - "truth, sooth, denial, protest "of a charge", "Sleep and I shall soothe you..." ✝️JSCC 1973"

Перевод Крачковского

(4:26) Аллах хочет разъяснить вам и вести вас по обычаям тех, которые были до вас, и обратиться к вам. Поистине, Аллах - знающий, мудрый!

Перевод Кулиева

(4:26) Аллах желает дать вам разъяснения, повести вас путями ваших предшественников и принять ваши покаяния, ведь Аллах - Знающий, Мудрый.

Текст на арабском

(4:26) يُرِيدُ اللّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Связанные аяты

(17:77) Sanity тех, кого Мы уже отправили до тебя, в Наших посланиях. И тебе не найти изменений к Нашему sanity.

(33:62) Sanity Аллаха в тех, которые представлены в фабуле, и ты не найдёшь для sanity Аллаха замены.

(48:23) Sanity Аллаха, который неизменно проявлялся в прошлом, и ты никогда не найдёшь для sanity Аллаха, замены.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Коран и хадисы

Тора и Талмуд

Миссия пророков

Хадис

Сунна