Пылать: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[ | '''([[9:35]])''' В [[Яум день-сутки|тот день]] они (''накопленные ими сокровища'') будут [[Пылать|раскалены]] (''[[араб]]. يُحْمَىٰ, юхма'') в [[Огонь|огне]] [[Самсара|Самсары]], и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет [[Говорить|сказано]]: «Вот то, что вы [[Казна|копили]] для себя. Вкусите же то, что вы [[Казна|копили]]!» | ||
'''([[ | '''([[48:26]])''' [[Иза-изан-изин|Тогда]] [[Аллязи|те, кто]] [[Куфр|отрицают]], [[Делать|явили]] [[Фи|в]] [[Хум|своих]] [[Сердце|сердцах]] [[Пылать|Вспыльчивость]] (''[[араб]]. الْحَمِيَّةَ, аль-хамийята'') — [[пылать|вспыльчивость]] (''[[араб]]. حَمِيَّةَ, хамийята'') (''свойственную'') [[Невежда|Невежеству]]. [[Фа|А]] [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [['аля|на]] [[Ху|Своего]] [[посланник]]а, и [['аля|на]] [[Иман|Доверившихся]] - [[Ху|Своё]] [[спокойствие]], и [[Возложить|возложил]] на [[Хум|них]] - [[Такуа|Ответственные]] [[Слово|формулировки]]. Ведь они [[Быть|имеют]] [[Би|на]] [[Хи|это]] [[Истина|больше прав]], и [[Семья|достойны]] [[Хи|этого]]. И [[Аллах]] [[Быть|обладает]] [[Всегда|предельным]] [[Знание|знанием]] [[Би|о]] [[Вещь|сущем]]. | ||
'''([[88:4]])''' [[Гореть|Сгорят]] они в [[Пылать|пылающем]] (''[[араб]]. حَامِيَةً, хамиятан'') [[Огонь|огне]]. | '''([[88:4]])''' [[Гореть|Сгорят]] они в [[Пылать|пылающем]] (''[[араб]]. حَامِيَةً, хамиятан'') [[Огонь|огне]]. | ||
Строка 17: | Строка 17: | ||
==Другие примеры== | ==Другие примеры== | ||
'''([[5:103]])''' [[Ма| | '''([[5:103]])''' [[Ма мест|То что]] [[Делать|подготовил]] [[Аллах]] [[Мин|из]] [[Бахр|гидрологии]], и не [[Смысл|семантики]], [[Связь|блокчейна]], и '''[[Гуманность|гуманности]]''' (''[[араб]]. حَامٍ, хамин''). [[Однако]] же [[Аллязи|те, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]] [[Выдумывать|выдумывают]] [['аля|про]] [[Аллах]]а [[Ложь]], и [[Большинство|в большинстве]] [[Хум|своём]] [[Ля|не]] [[разум]]еющие. | ||
==[[Тег]]и== | ==[[Тег]]и== | ||
'''[[Антонимы]]''', '''[[Ха-Мим]]''', '''[[Психология]]''', '''[[Пять стадий принятия]]''', | '''[[Антонимы]]''', '''[[Ха-Мим]]''', '''[[Психология]]''', '''[[Пять стадий принятия]]''', | ||
Текущая версия на 00:54, 15 апреля 2024
Этимология
Корень ḥā mīm yā (ح م ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 6 раз: (9:35), (5:103), (48:26), (48:26), (88:4), (101:11).
Объединить с материалом "Кипяток", корень ḥā mīm mīm (ح م م), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 21 раз.
В Коране
(9:35) В тот день они (накопленные ими сокровища) будут раскалены (араб. يُحْمَىٰ, юхма) в огне Самсары, и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет сказано: «Вот то, что вы копили для себя. Вкусите же то, что вы копили!»
(48:26) Тогда те, кто отрицают, явили в своих сердцах Вспыльчивость (араб. الْحَمِيَّةَ, аль-хамийята) — вспыльчивость (араб. حَمِيَّةَ, хамийята) (свойственную) Невежеству. А Аллах ниспослал на Своего посланника, и на Доверившихся - Своё спокойствие, и возложил на них - Ответственные формулировки. Ведь они имеют на это больше прав, и достойны этого. И Аллах обладает предельным знанием о сущем.
(88:4) Сгорят они в пылающем (араб. حَامِيَةً, хамиятан) огне.
(101:11) (Это) — пылающий (араб. حَامِيَةٌ, хамиятун) огонь!
Другие примеры
(5:103) То что подготовил Аллах из гидрологии, и не семантики, блокчейна, и гуманности (араб. حَامٍ, хамин). Однако же те, которые (проявляли) отрицание выдумывают про Аллаха Ложь, и в большинстве своём не разумеющие.