2:224: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод Викикоран== И не делайте клятвы именем [[Бог]…»)
 
 
(не показано 10 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]==
'''[[Корова ("Аль-Бакара")|Сура Корова ("Аль-Бакара")]]'''


И не [[делать|делайте]] [[клятва|клятвы]] именем [[Бог]]а (''для себя'') [[Презентация|оправданием]], (''продолжайте'') быть [[благочестие|благочестивыми]] и [[такуа|богоосторожными]], и [[Праведные дела|примиряйте]] [[люди|людей]]. Ведь [[Бог]] - [[Слышащий]], [[Знающий]]. ([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:224)
'''[[2:223|← Предыдущий аят]] | [[2:225|Следующий аят →]]'''
 
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
 
'''([[2:224]]) И не [[Делать|делайте]] [[Клятва|клятвы]] именем [[Аллах]]а (''для себя'') [[Презентация|оправданием]], (''продолжайте'') быть [[Благочестие|благочестивыми]] и [[Такуа|ответственными]], и (''добивайтесь'') [[Праведные дела|примирения]] [[между]] [[Люди|людьми]]. Ведь [[Аллах]] - [[слышащий]], [[знающий]].'''
 
Скоррелировать с аятом
 
'''([[33:72]]) [[Инна|Ведь]] Мы [[Презентация|предложили]] [[Небеса]]м, [[Земля|Земле]] и [[Горы|Горам]] (''взять на себя'') [[Безопасность|ответственность]], но они [[отказ]]ались [[Ноша|нести]] ее, [[трепет|затрепетав]], [[Человек]] же (''взялся'') [[Ноша|нести]] ее. [[Инна|Ведь]] он [[быть|является]] [[Зульм|несправедливым]] и [[Невежда|невежественным]].'''
 
через два словосочетания:
 
* '''«عُرْضَةً لِأَيْمَانِكُمْ»''' из '''([[2:224]])'''  - "''[[Презентация|предложили]] [[Безопасность|ответственность]]''";
 
* '''«عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ»''' из '''([[33:72]])''' -  "''[[Клятва|клятвы]] [[Презентация|оправданием]]''".


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И не делайте Аллаха предметом ваших клятв, что вы благочестивы и богобоязненны и упорядочиваете среди людей. Поистине, Аллах - слышащий, знающий! (2:224)
(2:224) И не делайте Аллаха предметом ваших клятв, что вы благочестивы и богобоязненны и упорядочиваете среди людей. Поистине, Аллах - слышащий, знающий!


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Пусть клятва именем Аллаха не мешает вам творить добро, быть богобоязненным и примирять людей. Аллах - Слышащий, Знающий. (2:224)
(2:224) Пусть клятва именем Аллаха не мешает вам творить добро, быть богобоязненным и примирять людей. Аллах - Слышащий, Знающий.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(2:224) وَلاَ تَجْعَلُواْ اللّهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَانِكُمْ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصْلِحُواْ بَيْنَ النَّاسِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
(2:224) وَلاَ تَجْعَلُواْ اللّهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَانِكُمْ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصْلِحُواْ بَيْنَ النَّاسِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 18:35, 9 октября 2023

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:224) И не делайте клятвы именем Аллаха (для себя) оправданием, (продолжайте) быть благочестивыми и ответственными, и (добивайтесь) примирения между людьми. Ведь Аллах - слышащий, знающий.

Скоррелировать с аятом

(33:72) Ведь Мы предложили Небесам, Земле и Горам (взять на себя) ответственность, но они отказались нести ее, затрепетав, Человек же (взялся) нести ее. Ведь он является несправедливым и невежественным.

через два словосочетания:

Перевод Крачковского

(2:224) И не делайте Аллаха предметом ваших клятв, что вы благочестивы и богобоязненны и упорядочиваете среди людей. Поистине, Аллах - слышащий, знающий!

Перевод Кулиева

(2:224) Пусть клятва именем Аллаха не мешает вам творить добро, быть богобоязненным и примирять людей. Аллах - Слышащий, Знающий.

Текст на арабском

(2:224) وَلاَ تَجْعَلُواْ اللّهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَانِكُمْ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصْلِحُواْ بَيْنَ النَّاسِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также