3:164: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 21 промежуточная версия 7 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")]]''' | |||
[[ | '''[[3:163|← Предыдущий аят]] | [[3:165|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[3:164]]) [[Ля|Ведь]] [[Код|определённо]], [[Аллах]] [[Манна|смилостивился]] [['аля|над]] [[Иман|Доверившимися]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Воскрешение|'''He rebore''']] [[Фи|среди]] [[Хум|них]] [[посланник]]а, (''эликсиром'') [[Мин|от]] [[Хум|их]] [['Ан|без]][[Нафс|душия]], (''который'') [[Чтение Корана|читает]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Ху|Его]] [[Знак|аяты]], и [[Закят|очищает]] [[Хум|их]], и [[Обучение|обучает]] [[Хум|их]] [[Писание|Тексту]], и [[Мудрость|Мудрости]], хотя [[Прошлое|прежде]] они [[Быть|пребывали]] [[Фи|в]] [[Баян|очевидном]] [[Заблудшие|заблуждении]].''' | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Оказал Аллах милость верующим, когда воздвиг среди них посланника из них самих; он читают им Его знамения, очищает их и учит их писанию и мудрости, хотя они и были раньше в явном заблуждении. | (3:164) Оказал Аллах милость верующим, когда воздвиг среди них посланника из них самих; он читают им Его знамения, очищает их и учит их писанию и мудрости, хотя они и были раньше в явном заблуждении. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Аллах уже оказал милость верующим, когда отправил к ним Пророка из них самих, который читает им Его аяты, очищает их и обучает их Писанию и мудрости, хотя прежде они находились в очевидном заблуждении. | (3:164) Аллах уже оказал милость верующим, когда отправил к ним Пророка из них самих, который читает им Его аяты, очищает их и обучает их Писанию и мудрости, хотя прежде они находились в очевидном заблуждении. | ||
==Текст на | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(3:164) لَقَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ | (3:164) لَقَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ | ||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[2:129]]) [[Господь]] наш! Так '''[[Воскрешение|назначь]] же к ним [[посланник]]а''' из них самих, '''(''который'') [[Чтение Корана|прочтет]] им Твои [[аяты]], и [[Знание|научит]] их [[Писание|Писанию]], и [[Мудрость|Мудрости]], и [[Закят|очистит]] их'''. [[Инна|Воистину]], Ты - [[Могущественный]], [[Мудрый]]».''' | |||
'''([[2:151]])''' [[Ма мест|Так же]], [[Кяль|как]] Я '''[[Посланник|отправил]] [[Фи|в]] [[Кум|вашу]] (''среду'') [[посланник]]а [[Мин|из]] [[Кум|вашего]] (''числа''), [[Чтение Корана|читающего]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] Наши [[аяты]], и [[Закят|очищающего]] [[Кум|вас]], и [[Знание|обучающего]] [[Кум|вас]] [[Писание|Тексту]] и [[Мудрость|Философии]]''', и [[Знание|обучающего]] [[Кум|вас]] [[Ма мест|тому, что]] вам [[Лям +|не]] [[быть|было]] [[Знание|известно]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 11:04, 8 июля 2023
Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(3:164) Ведь определённо, Аллах смилостивился над Доверившимися, когда He rebore среди них посланника, (эликсиром) от их бездушия, (который) читает для них Его аяты, и очищает их, и обучает их Тексту, и Мудрости, хотя прежде они пребывали в очевидном заблуждении.
Перевод Крачковского
(3:164) Оказал Аллах милость верующим, когда воздвиг среди них посланника из них самих; он читают им Его знамения, очищает их и учит их писанию и мудрости, хотя они и были раньше в явном заблуждении.
Перевод Кулиева
(3:164) Аллах уже оказал милость верующим, когда отправил к ним Пророка из них самих, который читает им Его аяты, очищает их и обучает их Писанию и мудрости, хотя прежде они находились в очевидном заблуждении.
Текст на арабском
(3:164) لَقَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ
Связанные аяты
(2:129) Господь наш! Так назначь же к ним посланника из них самих, (который) прочтет им Твои аяты, и научит их Писанию, и Мудрости, и очистит их. Воистину, Ты - Могущественный, Мудрый».
(2:151) Так же, как Я отправил в вашу (среду) посланника из вашего (числа), читающего для вас Наши аяты, и очищающего вас, и обучающего вас Тексту и Философии, и обучающего вас тому, что вам не было известно.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,