3:170: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 21 промежуточная версия 6 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")]]''' | |||
[[Радость фараха|радуясь]] | '''[[3:169|← Предыдущий аят]] | [[3:171|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[3:170]]) [[Радость фараха|радуясь]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, чем]] [[Давать|наделил]] [[Хум|их]] [[Аллах]] [[Мин|из]] [[Ху|Своей]] [[Фадль|снисходительности]], и [[Радость|благовестя]] [[Би|о]] [[Аллязи|тех, которые]] (''ещё'') [[Лям +|не]] [[Присоединяться|присоединились]] [[Би|к]] [[Хум|ним]], [[Мин|из]] [[Хум|их]] [[Халиф|преемников]] - что [[Ля|не]] (''познать'') им [[Страх хоуф|страха]], и [[Ля|не]] (''быть'') [[Хум|им]] [[Печаль|опечаленными]].''' | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
радуясь тому, что даровал им Аллах из Своей милости, и ликуют они о тех, которые еще не присоединились к ним, следуя за ними, что над ними нет страха и не будут они опечалены! | (3:170) радуясь тому, что даровал им Аллах из Своей милости, и ликуют они о тех, которые еще не присоединились к ним, следуя за ними, что над ними нет страха и не будут они опечалены! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
радуясь тому, что Аллах даровал им по Своей милости, и ликуя от того, что их последователи, которые еще не присоединились к ним, не познают страха и не будут опечалены. | (3:170) радуясь тому, что Аллах даровал им по Своей милости, и ликуя от того, что их последователи, которые еще не присоединились к ним, не познают страха и не будут опечалены. | ||
==Текст на | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(3:170) فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُواْ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلاَّ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ | (3:170) فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُواْ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلاَّ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ | ||
==[[Связанные аяты]]== | |||
'''([[19:70]])''' [[Сумма|Затем]], [[Ля|только]] [[Нахну|Нам]] (''дано'') [[Знание|знать]] '''[[Би|о]] [[Хум|тех]], [[Аллязи|которые]]''' [[Альянс|заслуживают]] быть [[Би|в]] [[Ху|ней]] [[Связь|сожженными]]. | |||
'''([[8:57]])''' Что [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Встречать|встречи]] [[Би|с]] [[Хум|ними]] [[Фи|на]] [[Война|Войне]], [[Фа|то]] [[Препятствовать|огради]] '''[[Хум|их]] [[Мин|от]] [[Халиф|следующих за]] [[Хум|ними]]''', - [[Ля'алля|быть может]], [[Хум|они]] [[Зикр|опомнятся]]. (''согласовать!'') | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
Грамматическая конструкция «'''بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ'''», использована в [[Коран ++|Коране]] в '''([[3:170]])''' и '''([[8:57]])''', и имеет смысл '''"[[Би|к]] [[Хум|ним]], [[Мин|из]] [[Хум|их]] [[Халиф|преемников]]"'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 05:47, 5 мая 2024
Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(3:170) радуясь о том, чем наделил их Аллах из Своей снисходительности, и благовестя о тех, которые (ещё) не присоединились к ним, из их преемников - что не (познать) им страха, и не (быть) им опечаленными.
Перевод Крачковского
(3:170) радуясь тому, что даровал им Аллах из Своей милости, и ликуют они о тех, которые еще не присоединились к ним, следуя за ними, что над ними нет страха и не будут они опечалены!
Перевод Кулиева
(3:170) радуясь тому, что Аллах даровал им по Своей милости, и ликуя от того, что их последователи, которые еще не присоединились к ним, не познают страха и не будут опечалены.
Текст на арабском
(3:170) فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُواْ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلاَّ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
Связанные аяты
(19:70) Затем, только Нам (дано) знать о тех, которые заслуживают быть в ней сожженными.
(8:57) Что же касается встречи с ними на Войне, то огради их от следующих за ними, - быть может, они опомнятся. (согласовать!)
Лего концепт
Грамматическая конструкция «بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ», использована в Коране в (3:170) и (8:57), и имеет смысл "к ним, из их преемников".
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,