Ракурс 10: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==='''Ракурс 10.56.15-24'''=== '''(56:15) Они (''будут возлежать'') на роскошных топчанах,...»)
 
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
==='''Ракурс 10.15.45-48'''===
([[15:45]]) Воистину, ответственные пребудут в Райских садах и среди источников.
([[15:46]]) Входите сюда с миром, будучи в безопасности.
'''([[15:47]]) И Мы [[Убирать|удалим]] [[Ма мест|что]] (''имеется'') [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[Садр|груди]] [[Мин|из]] [[Оковы|Оков]], и они, как [[брат]]ья, будут лежать на [[топчан]]ах, обратившись лицом друг к другу.'''
([[15:48]]) Там их не коснется усталость, и их не изгонят оттуда.
==='''Ракурс 10.37.40-49'''===
([[37:40]]) Это не относится лишь к искренним слугам Бога.
([[37:41]]) Именно им уготован известный удел —
([[37:42]]) фрукты. Им будут оказаны почести
([[37:43]]) в Садах блаженства.
'''([[37:44]]) Они будут возлежать на [[топчан]]ах друг против друга.'''
'''([[37:45]]) Их будут [[Тайфун|обходить]] с [[Чаша|чашей]] из Источника,'''
([[37:46]]) белого, доставляющего удовольствие пьющим.
([[37:47]]) Он не лишает рассудка и не пьянит.
([[37:48]]) Возле них будут гурии, потупляющие взоры, большеглазые,
([[37:49]]) подобные оберегаемому яйцу.
==='''Ракурс 10.52.17-20'''===
'''([[52:17]]) [[Инна|Воистину]], [[такуа|Ответственные]] (''пребывают'') в [[Рай|райских садах]] и [[Нигмат|блаженстве]].'''
'''([[52:18]]) [[фрукты|Наслаждаясь]] тем, чем их [[давать|одарил]] их [[Господь]]. Их [[Господь]] [[Защищать|защитил]] их от [[азаб|мучений]] в [[Бессознательное|Бессознательном]].'''
'''([[52:19]]) Ешьте и пейте с [[Удовольствие ханиян|удовольствием]] (''в награду'') за то, что вы совершали!'''
'''([[52:20]]) Они будут (''возлежать''), [[Облокотиться|облокотившись]], на [[топчан]]ах, (''выстроенных'') в [[ряд]], и Мы [[Супруга|сочетаем]] их с [[Источник|красноречивыми]] [[Апостолы|собеседницами]].'''


==='''Ракурс 10.56.15-24'''===  
==='''Ракурс 10.56.15-24'''===  
Строка 21: Строка 65:


([[56:24]]) Таково воздаяние за то, что они совершали.
([[56:24]]) Таково воздаяние за то, что они совершали.
==='''Ракурс 10.44.51-57'''===
'''([[44:51]]) [[Инна|Воистину]], [[такуа|ответственные]] пребудут [[Фи|в]] [[безопасность|безопасном]] [[Стояние|месте]],'''
'''([[44:52]]) [[Фи|в]] [[Гений|генезисе]] и [[источник|истоках]].'''
'''([[44:53]]) Они будут облачены в атлас и [[парча|парчу]], и будут восседать друг против друга.'''
'''([[44:54]]) [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]], Мы [[Супруга|интегрируем]] [[Хум|их]] [[Би|с]] [[глаз]]ом [[Гор]]а[[Уаджет|.]]'''
'''([[44:55]]) Там они будут просить любые [[фрукты]], будучи в безопасности.'''
'''([[44:56]]) [[Фиха|Там]] они [[Ля|не]] [[вкус]]ят [[Смерть|Смерти]], [[Илля|лишь]] [[Первенство|Первую]] [[Смерть]]. Он [[Защищать|защитил]] их от [[Кипяток|Вскипающих]] [[Азаб|мучений]],'''
'''([[44:57]]) из [[Фадль|снисходительности]] твоего [[Господь|Господа]]. Это и есть [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]].'''

Текущая версия на 04:39, 24 апреля 2023


Ракурс 10.15.45-48

(15:45) Воистину, ответственные пребудут в Райских садах и среди источников.

(15:46) Входите сюда с миром, будучи в безопасности.

(15:47) И Мы удалим что (имеется) в их груди из Оков, и они, как братья, будут лежать на топчанах, обратившись лицом друг к другу.

(15:48) Там их не коснется усталость, и их не изгонят оттуда.

Ракурс 10.37.40-49

(37:40) Это не относится лишь к искренним слугам Бога.

(37:41) Именно им уготован известный удел —

(37:42) фрукты. Им будут оказаны почести

(37:43) в Садах блаженства.

(37:44) Они будут возлежать на топчанах друг против друга.

(37:45) Их будут обходить с чашей из Источника,

(37:46) белого, доставляющего удовольствие пьющим.

(37:47) Он не лишает рассудка и не пьянит.

(37:48) Возле них будут гурии, потупляющие взоры, большеглазые,

(37:49) подобные оберегаемому яйцу.

Ракурс 10.52.17-20

(52:17) Воистину, Ответственные (пребывают) в райских садах и блаженстве.

(52:18) Наслаждаясь тем, чем их одарил их Господь. Их Господь защитил их от мучений в Бессознательном.

(52:19) Ешьте и пейте с удовольствием (в награду) за то, что вы совершали!

(52:20) Они будут (возлежать), облокотившись, на топчанах, (выстроенных) в ряд, и Мы сочетаем их с красноречивыми собеседницами.

Ракурс 10.56.15-24

(56:15) Они (будут возлежать) на роскошных топчанах,

(56:16) облокотившись на них, (лежа) лицом друг к другу.

(56:17) Вечно юные дети (будут) обходить их

(56:18) с чашами, кувшинами и кубками с (напитком) из источника,

(56:19) от которого не болит (голова), и (который) не надоедает,

(56:20) с фруктами, которые они выбирают,

(56:21) и мясом птиц, которое они желают.

(56:22) и глаз Гора,

(56:23) сродни примеру скрытой жемчужины.

(56:24) Таково воздаяние за то, что они совершали.

Ракурс 10.44.51-57

(44:51) Воистину, ответственные пребудут в безопасном месте,

(44:52) в генезисе и истоках.

(44:53) Они будут облачены в атлас и парчу, и будут восседать друг против друга.

(44:54) Таким образом, Мы интегрируем их с глазом Гора.

(44:55) Там они будут просить любые фрукты, будучи в безопасности.

(44:56) Там они не вкусят Смерти, лишь Первую Смерть. Он защитил их от Вскипающих мучений,

(44:57) из снисходительности твоего Господа. Это и есть Великое Преуспеяние.