63:10: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 23: Строка 23:
'''([[4:18]])''' [[Не]] [[Тауба|принимается покаяние]] у тех, кто [[Деяния|совершает]] [[Грех сайиат|злодеяния]], а когда [[Один|его]] [[Настигать|постигает]] [[Смерть]], то [[Говорить|говорит]]: «Воистину, вот теперь то я [[Тауба|раскаиваюсь]]», - и для тех, кто [[Смерть|умирает]], будучи [[Куфр|отвергающим]]. Для них Мы [[Приготовить|приготовили]] [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]].
'''([[4:18]])''' [[Не]] [[Тауба|принимается покаяние]] у тех, кто [[Деяния|совершает]] [[Грех сайиат|злодеяния]], а когда [[Один|его]] [[Настигать|постигает]] [[Смерть]], то [[Говорить|говорит]]: «Воистину, вот теперь то я [[Тауба|раскаиваюсь]]», - и для тех, кто [[Смерть|умирает]], будучи [[Куфр|отвергающим]]. Для них Мы [[Приготовить|приготовили]] [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]].


'''([[9:54]]) А [[Ма мест|то, что]] [[Препятствовать|препятствует]] [[Хум|им]], [[Ан|чтобы]] [[Хум|их]] [[Нафака|пожертвования]] (''были'') [[Кабыл|приняты]], (''является'') [[Илля|лишь]] то, [[Ан|что]] [[Хум|они]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и [[Ху|Его]] [[Посланники|посланнику]], и [[Ля|не]] [[призыв]]али [[Иля|к]] [[Молитва|Консолидации]], [[Хум|будучи]] [[Лень|ленивыми]], и [[Ля|не]] (''давали'') [[Нафака|пожертвований]], [[Илля|только лишь]], [[Хум|будучи]] [[Неприятно|принуждёнными]].'''
'''([[9:54]])''' А [[Ма мест|то, что]] [[Препятствовать|препятствует]] [[Хум|им]], [[Ан|чтобы]] [[Хум|их]] [[Нафака|пожертвования]] (''были'') [[Кабыл|приняты]], (''является'') [[Илля|лишь]] то, [[Ан|что]] [[Хум|они]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и [[Ху|Его]] [[Посланники|посланнику]], и [[Ля|не]] [[призыв]]али [[Иля|к]] [[Молитва|Консолидации]], [[Хум|будучи]] [[Лень|ленивыми]], и [[Ля|не]] (''давали'') [[Нафака|пожертвований]], [[Илля|только лишь]], [[Хум|будучи]] [[Неприятно|принуждёнными]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 04:39, 31 декабря 2023

Сура Лицемеры ("Аль-Мунафикун")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(63:10) А из того, чем Мы вас наделили, расходуйте то, что (может быть) принятым. Если к кому-либо из вас подступает Смерть, вы тут же говорите: «Господи! Предоставь мне недолгую отсрочку, и я буду раздавать милостыню, и стану одним из праведников».

Перевод Крачковского

(63:10) И расходуйте то, чем Мы вас наделили, раньше, чем к кому-нибудь из вас придет смерть, и тогда он скажет: "Господи, если бы Ты отсрочил мне до близкого срока, я стал бы давать милостыню и был бы праведным!"

Перевод Кулиева

(63:10) Расходуйте из того, чем Мы вас наделили, до того, как вас постигнет смерть и вы скажете: "Господи! Предоставь мне недолгую отсрочку, и я буду раздавать милостыню и стану одним из праведников".

Текст на арабском

(63:10) وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ

Связанные аяты

(4:18) Не принимается покаяние у тех, кто совершает злодеяния, а когда его постигает Смерть, то говорит: «Воистину, вот теперь то я раскаиваюсь», - и для тех, кто умирает, будучи отвергающим. Для них Мы приготовили болезненные мучения.

(9:54) А то, что препятствует им, чтобы их пожертвования (были) приняты, (является) лишь то, что они (проявляли) отрицание к Аллаху, и Его посланнику, и не призывали к Консолидации, будучи ленивыми, и не (давали) пожертвований, только лишь, будучи принуждёнными.

Лего концепт

1. Сравнить выражения и определить стандарт:

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также