6:162: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
 
(не показано 26 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Скот ("Аль-Анам")|Сура Скот ("Аль-Анам")]]'''


'''[[6:161|← Предыдущий аят]] | [[6:163|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


[[Говорить|Скажи]]: «Воистину, моя [[молитва]] и мои [[Обряд|обряды]], моя [[жизнь]] и моя [[смерть]] (''посвящены'') Богу, [[Господь|Господу]] [[Миры|миров]]. ([[6:162]])
'''([[6:162]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], моя [[молитва]], и мои [[Обряд|обряды]], моя [[жизнь]], и моя [[смерть]], (''посвящены'') [[Аллах]]у, [[Господь|Господу]] [[Знание|Познающих]].'''


==Перевод Крачковского==


(6:162) Скажи: "Поистине, молитва моя и благочестие мое, жизнь моя и смерть - у Аллаха, Господа миров,


==Перевод Кулиева==


(6:162) Скажи: "Воистину, мой намаз и мое жертвоприношение (или поклонение), моя жизнь и моя смерть посвящены Аллаху, Господу миров,


==Текст на [[араб]]ском==


(6:162) قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ


==Связанные [[аяты]]==


'''([[7:29]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Мой [[Господь]] [[Амр|повелел]] по [[Справедливость кыст|Справедливости]]». И [[стояние|обращайте]] [[Фокус|ваше внимание]] перед [[всегда|каждым]] (''актом'') [[Земной поклон|цикличного]] (''обращения''), и [[мольба|взывайте]] к Нему, (''становясь'') [[искренность|искреннее]] в (''выплате'') Ему [[Долг|Задолженности]]. [[Кяль|Так же]] [[Ма мест|как]] Он [[Инициирование|пробудил]] [[Кум|вас]], вам (''предстоит и цикличное'') [[Повторять|повторение]]».


'''([[12:86]])''' Он [[говорить|сказал]]: «Мои [[Жалоба|жалобы]] на (''собственную'') [[Дисперсия|невнимательность]] и [[печаль|удрученность]] (''обращены'') только к [[Аллах]]у. И я [[знание|узнаю]] от [[Аллах]]а то, чего вы не [[знание|знаете]].


==Связанные аяты==
'''([[17:80]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Господь|Господи]]! [[Входить|Введи]] меня [[Правдивость|правдивым]] [[Входить|вхождением]], и [[выход|выведи]] меня [[Правдивость|правдивым]] [[выход|выходом]]! [[делать|Даруй]] мне от [[Сам|Себя]] [[помощь|спасительный]] [[Власть султан|довод]]».


Скажи: «Мой [[Господь]] велел поступать справедливо». Обращайте к Нему лица в любом [[мечеть|месте поклонения]] и взывайте к Нему, '''[[искренность|очищая]] перед Ним [[Вера|веру]]'''. Он [[Инициирование|инициировал]] ваше (''сотворение''), и так же вы будете возвращены». ([[7:29]])
'''([[29:65]])''' Когда они [[Верхом|садятся]] на [[ковчег|корабль]], то [[мольба|взывают]] к [[Аллах]]у, '''(''становясь'') [[Искренность|искренними]] перед Ним в своей [[вера|вере]]'''. Когда же Он [[Спасение|спасает]] их, (''и выводит'') на [[суша|сушу]], они (''тотчас начинают'') [[ширк|приобщать сотоварищей]].


Когда они [[Верхом|садятся]] на [[ковчег|корабль]], то [[мольба|взывают]] к [[Бог]]у, '''(''становясь'') [[Искренность|искренними]] перед Ним в своей [[вера|вере]]'''. Когда же Он [[Спасение|спасает]] их, (''и выводит'') на [[суша|сушу]], они (''тотчас начинают'') [[ширк|приобщать сотоварищей]]. ([[29:65]])
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение '''«'''ضِعْفَ''' الْحَيَاةِ '''وَضِعْفَ''' الْمَمَاتِ»''' из '''([[17:75]])''', с выражением '''«وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي»''' из '''([[6:162]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==[[Ницше]]==
 
Высшее благо – умереть вовремя.
 
==См. также==
 
'''[[Долгожительство]]'''

Текущая версия на 13:30, 21 августа 2023

Сура Скот ("Аль-Анам")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:162) Скажи: «Воистину, моя молитва, и мои обряды, моя жизнь, и моя смерть, (посвящены) Аллаху, Господу Познающих.

Перевод Крачковского

(6:162) Скажи: "Поистине, молитва моя и благочестие мое, жизнь моя и смерть - у Аллаха, Господа миров,

Перевод Кулиева

(6:162) Скажи: "Воистину, мой намаз и мое жертвоприношение (или поклонение), моя жизнь и моя смерть посвящены Аллаху, Господу миров,

Текст на арабском

(6:162) قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Связанные аяты

(7:29) Скажи: «Мой Господь повелел по Справедливости». И обращайте ваше внимание перед каждым (актом) цикличного (обращения), и взывайте к Нему, (становясь) искреннее в (выплате) Ему Задолженности. Так же как Он пробудил вас, вам (предстоит и цикличное) повторение».

(12:86) Он сказал: «Мои жалобы на (собственную) невнимательность и удрученность (обращены) только к Аллаху. И я узнаю от Аллаха то, чего вы не знаете.

(17:80) Скажи: «Господи! Введи меня правдивым вхождением, и выведи меня правдивым выходом! Даруй мне от Себя спасительный довод».

(29:65) Когда они садятся на корабль, то взывают к Аллаху, (становясь) искренними перед Ним в своей вере. Когда же Он спасает их, (и выводит) на сушу, они (тотчас начинают) приобщать сотоварищей.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ» из (17:75), с выражением «وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي» из (6:162).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

Ницше

Высшее благо – умереть вовремя.

См. также

Долгожительство