18:2: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
 
(не показано 14 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пещера ("Аль-Кахф")|Сура Пещера ("Аль-Кахф")]]'''


'''[[18:1|← Предыдущий аят]] | [[18:3|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


(''сделал его'') [[Стояние|правильным]], чтобы [[Назар|предостеречь]] от [[Крепче|суровых]] [[Несчастье|бед]] от [[Сам|Него]], и [[радость|обрадовать]] [[иман|верующих]], [[Деяния|совершающих]] [[Праведные дела|праведные деяния]], что им (''уготована'') [[Добро|прекрасная]] [[Аджр|награда]], ([[18:2]])
'''([[18:2]]) (''сделал его'') [[Стояние|правильным]], [[Ли|чтобы]] [[Назар|предостеречь]] [[Крепче|суровыми]] [[Несчастье|бедами]] [[Мин|от]] [[Сам|Него]], и [[Радость|обрадовать]] [[Иман|Доверившихся]], [[Аллязи|которые]] [[Деяния|совершают]] [[Праведные дела|Благодеяния]], [[Ан|что]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] (''уготована'') [[Добро|прекрасная]] [[Аджр|награда]],'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


прямую, чтобы напоминать о великой мощи у Нас и радовать верующих, которые творят благое, тем, что для них - хорошая награда, (18:2)
(18:2) прямую, чтобы напоминать о великой мощи у Нас и радовать верующих, которые творят благое, тем, что для них - хорошая награда,


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


и сделал его правильным, чтобы он предостерег от тяжких мучений от Него и сообщил верующим, которые совершают праведные деяния, благую весть о том, что им уготована прекрасная награда, (18:2)
(18:2) и сделал его правильным, чтобы он предостерег от тяжких мучений от Него и сообщил верующим, которые совершают праведные деяния, благую весть о том, что им уготована прекрасная награда,


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(18:2) قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا
'''([[18:2]])''' قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''([[17:9]])''' إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يِهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение «'''وَيُبَشِّرَ''' الْمُؤْمِنِينَ ... '''أَنَّ لَهُمْ''' أَجْرًا حَسَنًا» из '''([[18:2]])''', и выражение «'''وَبَشِّرِ''' الَّذِينَ آمَنُوا '''أَنَّ لَهُمْ'''» из '''([[10:2]])''', с выражением «'''بَشِّرِ''' الْمُنَافِقِينَ '''بِأَنَّ لَهُمْ'''» из '''([[4:138]])'''.
 
'''2.''' [[Ключевой аят]]: '''([[42:23]])''' ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''',
 
==[[Лего концепт]]==
 
❗ '''[[Ключевой аят]]''' ❗ '''([[42:23]])''' ❗
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 12:48, 30 апреля 2024

Сура Пещера ("Аль-Кахф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(18:2) (сделал его) правильным, чтобы предостеречь суровыми бедами от Него, и обрадовать Доверившихся, которые совершают Благодеяния, что для них (уготована) прекрасная награда,

Перевод Крачковского

(18:2) прямую, чтобы напоминать о великой мощи у Нас и радовать верующих, которые творят благое, тем, что для них - хорошая награда,

Перевод Кулиева

(18:2) и сделал его правильным, чтобы он предостерег от тяжких мучений от Него и сообщил верующим, которые совершают праведные деяния, благую весть о том, что им уготована прекрасная награда,

Текст на арабском

(18:2) قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا

Лего концепт

(17:9) إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يِهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا

Лего концепт

1. Сравнить выражение «وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ ... أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا» из (18:2), и выражение «وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ» из (10:2), с выражением «بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ» из (4:138).

2. Ключевой аят: (42:23) ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ

Теги

Lego,

Лего концепт

Ключевой аят(42:23)

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также